Төменде әннің мәтіні берілген Almost Like Being in Love , суретші - Frank Sinatra, Axel Stordahl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Sinatra, Axel Stordahl
Writers: Lerner/Loewe
What a day this has been
What a rare mood I’m in Why it’s almost like being in love
There’s a smile on my face
For the whole human race
Why it’s almost like being in love
All the music of life seems to be
(Just) Like a bell that is ringing for me And from the way that I feel
When the bell starts to peel
I would swear I was falling, I could swear I was falling
— It's almost like being in love
Жазушылар: Лернер/Лое
Бұл қандай күн болды
Менің көңіл-күйім өте сирек. Неліктен бұл ғашық болғандай
Жүзімде күлкі бар
Бүкіл адамзат баласы үшін
Неліктен бұл ғашық
Барлық өмір музыкасы сияқты
(Тек) Мен үшін соққан қоңырау сияқты Және мен сезінуімнен
Қоңырау сықырлай бастағанда
Мен құладым деп ант етер едім, құладым деп ант етер едім
— Бұл ғашық болғандай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз