Төменде әннің мәтіні берілген Gryning , суретші - Fejd аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fejd
Hör vindens klagande, hör skogens sång
Omkring mig viskar du i tankar bort
Du är som ödets lek
Du är som dödens svek
Där bortom tid och rum
Är inget glömt
Kommen du vännen min
Alltjämt så stark
När allting rämnat har
Så tag min hand
Du är som ödets lek
Du är som dödens svek
Där bortom tid och rum
Är inget glömt
Nu stiger solen upp och dagen nalkas åter
Nu skingras dunkla tankar i mitt sinn
För sista gången skall den smärtan mig nu lämna
När sorgens sista tårar runnit ner
Till jordens svarta mull
I var blomma dväljes en skatt
Spå den stjärna som tiderna sett
Allt är stilla, ursinnet vakar
Drag nu oket, ej skall vi falla utan sorg
Du är som ödets lek
Du är som dödens svek
Där bortom tid och rum
Är inget glömt
Nu stiger solen upp och dagen nalkas åter
Nu skingras dunkla tankar i mitt sinn
För sista gången skall den smärtan mig nu lämna
När sorgens sista tårar runnit ner
Till jordens svarta mull
Желдің айғайын есті, орманның әнін тыңда
Айналамда сіз алыс ойлармен сыбырлайсыз
Сен тағдырдың ойынындайсың
Сен өлімнің сатқындығы сияқтысың
Уақыт пен кеңістіктен тыс
Ештеңе ұмытылмайды
Келесің бе достым
Әлі де күшті
Барлығы бұзылған кезде
Сосын қолымды ал
Сен тағдырдың ойынындайсың
Сен өлімнің сатқындығы сияқтысың
Уақыт пен кеңістіктен тыс
Ештеңе ұмытылмайды
Енді күн шығып, күн тағы жақындады
Енді санамда қара ойлар тарады
Соңғы рет бұл ауырсыну мені тастап кетеді
Мұңның соңғы көз жасы аққанда
Жердің қара жеріне
Әр гүлде қазына жасырылады
Барлық уақыттағы жұлдызды болжаңыз
Бәрі тыныш, ашу бақылап тұр
Енді қамытты тарт, қайғысыз құламаймыз
Сен тағдырдың ойынындайсың
Сен өлімнің сатқындығы сияқтысың
Уақыт пен кеңістіктен тыс
Ештеңе ұмытылмайды
Енді күн шығып, күн тағы жақындады
Енді санамда қара ойлар тарады
Соңғы рет бұл ауырсыну мені тастап кетеді
Мұңның соңғы көз жасы аққанда
Жердің қара жеріне
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз