
Төменде әннің мәтіні берілген Sei gewarnt , суретші - Fard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fard
Du musst einen kühlen Kopf bewahren, auch wenn du Scheiße frisst
Das Leben ist 'ne Prüfung;
wer glaubt, dass Sie einfach ist?
Wer ist Freund und wer ist Feind?
Gottverdammt ich weiß es nicht
Werf' ne Münze in die Luft und entscheide mich
Vater sagt: Öffne deine Augen, du darfst keinem trauen
Doch das bedeutet nicht, du sollst jeden gleich beklauen
Ich weiß mein Sohn, diese Welt ist verdammt hässlich
Doch Gott allein entscheidet darüber, wer hier im Recht ist
Ich soll arbeiten für einen Hungerslohn
Hör die Arroganz meines Bosses in seinem Unterton (ääh!)
«So ist das Leben, wir stehen alle unter Druck.»
Wer von euch spürt die Wut, die ich runterschluck?
Meine Freundin sagt nichts, aber denkt:
«Wenn dieser Wichser mich betrügt und mein Herz sprengt
Schneide ich ihm während er schläft seinen Schwanz ab!»
Jetzt wisst ihr, warum ich vor dem Schlafengehen Angst hab'
Wer von euch meint es ehrlich?
Wer von euch ist falsch?
Zeig mir deine Wunden und ich streu' ein wenig Salz
Sei gewarnt, denn jeder will das Beste für sich
Und benimmst du dich wie ein Schaf, dann fressen sie dich
Zieh' die Kapuze ins Gesicht und schließe meine Trainingsjacke
Sie schmeißen ungewollte Kinder in die Babyklappe
Ich ging der Sache tiefer auf den Grund und ich erfuhr
Sie mögen keine Kinder, doch lieben ihren Hund
Keine Moral, kein Gewissen, keinen Plan, keinen Job
Jeden Tag, hör ich diese Stimme in meinem Kopf, die da sagt:
«Mein Freund du wurdest übers Knie geprellt
Wozu noch warten, hol dir doch all das viele Geld
Du bist ein fairer Typ, doch lebst in einer miesen Welt
In der man die menschliche Schwäche für Liebe hält.»
Und sie hat recht, doch ich darf nicht in den Knast gehen
Denn Mama würd mich umbring', würde sie mich im Knast sehen
Und so bleibt mir nichts, außer meiner Stimme
Deiner Stimme, seiner Stimme, psst leise Stille
Doch ich weiß, meine Fans sind hin und weg
Sie sagen: «Fard, für uns bist du der wahre King of Rap!»
(Ayy)
Viele von uns wollen raus aus ihrem Elend
Raus aus ihrem Albtraum, raus aus ihrer Gegend
Und Aisha hat ihrer Mutter versprochen, dass sie es raus schafft
Ein Versprechen, dass sie niemals gebrochen hat
Sie sagte mal: «Für mich seid ihr kleine Penner
Eines Tages heirate ich einen dieser reichen Männer
Verkaufe meinen Körper und kauf mir ein Haus und Boot.»
Hassan bespuckte sie dafür täglich auf dem Pausenhof
Wir glauben fest daran, dass das Gute siegt
Der Teufel steckt im Detail, dein Schicksal wird dir zugespielt
«Ach hör nicht auf ihn, hier spricht grad der Teufel
Vergiss die anderen alle, hör nicht auf die Leute
Ich versprech' dir hiermit den Himmel auf Erden
Glaub mir mein Freund schöner kann der Himmel nicht werden
Und ich halte mein Wort, du kannst jeden fragen
Und dafür will ich nur deine unschuldige Seele haben, arr»
Бок жесең де, басын салқын ұстау керек
Өмір – сынақ;
сені оңай деп кім ойлайды?
Кім дос, кім дұшпан?
Құдай қарғыс атсын, мен білмеймін
Ауаға тиынды лақтырып, шешім қабылдаңыз
Әкесі: Көзіңді аш, ешкімге сенбе
Бірақ бұл бәрінен бірден ұрлау керек дегенді білдірмейді
Мен баламды білемін, бұл дүние тозақ сияқты шіркін
Бірақ бұл жерде кімнің дұрыс екенін бір Құдай шешеді
Мен аштық жалақысына жұмыс істеуім керек
Менің бастығымның асқақтығын тыңдаңыз (ух!)
«Бұл өмір, бәріміз қысымдамыз».
Қайсыларың мен жұтып жатқан ашуды сезінесің?
Менің құрбым ештеңе айтпайды, бірақ ойлайды:
«Осы анау мені алдап, жүрегімді жараласа
Мен оның әтешін ұйықтап жатқанда кесіп тастаймын!».
Енді ұйықтауға неге қорқатынымды түсіндің
Сіздердің қайсысыңыз мұны шын айтасыз?
Қайсыларың қателесесіңдер?
Жараларыңды көрсет, мен тұз себемін
Абайлаңыз, әркім өзі үшін жақсылықты қалайды
Ал қой сияқты жүрсең, сені жейді
Капюшонды бетімнен тартыңыз да, жаттығу күртешемді жабыңыз
Олар қажетсіз балаларды нәресте люкіне тастайды
Мен бұл мәселеге тереңірек үңіліп, үйрендім
Олар балаларды ұнатпайды, бірақ иттерін жақсы көреді
Мораль жоқ, ар-ождан, жоспар жоқ, жұмыс жоқ
Күн сайын менің басымда мына дауысты естимін:
«Досым, сен тізеден құлап қалдың
Неге күт, сол ақшаның бәрін ал
Сіз әділ жігітсіз, бірақ сіз жаман дүниеде өмір сүріп жатырсыз
Адамның әлсіздігін махаббатпен шатастыратын адам».
Оның айтқаны дұрыс, бірақ мен түрмеге түсе алмаймын
Себебі анам мені түрмеде көрсе өлтіретін
Сонымен менде дауысымнан басқа ештеңе қалмады
Сіздің дауысыңыз, оның дауысы, psst тыныш тыныштық
Бірақ менің жанкүйерлерімді таң қалдырғанын білемін
Олар: «Фард, сен біз үшін нағыз рэп патшасысың!» дейді.
(ай)
Көпшілігіміз қайғыдан құтылғымыз келеді
Оның қорқынышты түсінен, оның көршілерінен
Ал Айша анасына «жақсы шығамын» деп уәде берді
Ол ешқашан бұзбаған уәде
Бірде ол: «Мен үшін сен кішкентай бомжсың
Бір күні мен осы байлардың біріне үйленемін
Менің денемді сатып, маған үй мен қайық сатып ал ».
Хасан күнде ойын алаңында оған түкіріп отыратын
Жақсылықтың жеңетініне нық сенеміз
Ібіліс егжей-тегжейде, сіздің тағдырыңыз сізге тапсырылады
«Ой, оны тыңдама, мынау шайтан сөйлеп тұр
Басқаларды ұмыт, адамдарды тыңдама
Осымен мен саған жердегі жұмаққа уәде беремін
Маған сеніңіз, досым, аспан одан артық жақсылыққа ие емес
Ал мен сөзімде тұрамын, кез келген адамнан сұрай аласыз
Сол үшін мен сенің бейкүнә жаныңды қалаймын, арр»
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз