NIMMERLAND - Fard
С переводом

NIMMERLAND - Fard

Год
2020
Язык
`неміс`
Длительность
172720

Төменде әннің мәтіні берілген NIMMERLAND , суретші - Fard аудармасымен

Ән мәтіні NIMMERLAND "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

NIMMERLAND

Fard

Оригинальный текст

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Wie oft hab ich kleiner Wichser dir dein Herz gebrochen?

Hab dich eingetauscht für Wölfe und paar Märchenfotzen

Hab gesagt, dass ich mich änder, doch das tat ich nie

Ich würd mich wirklich gerne ändern, aber fragt sich wie?

Fragt sich wie, wenn man niemals wirklich Zeit hat

Ich glaub, der ganze scheiß Erfolg macht mich nur einsam

Doch vielleicht können wir beide ja von Schicksal sprechen?

Jedenfalls sitz ich heut allein bei Mittagessen

So ist das Leben und ich glaub, ich muss den Preis bezahlen

Denn das Schicksal, schätze ich, kennt kein einfach Erbarmen

Du suchst dir selber aus, welchen Weg du wählst

Kein' Plan, ob es um Euros oder Tränen geht

Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen

Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen

Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland

Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Wie oft habt ihr ganzen Wichser mit mein Herz gebrochen?

Wodka und Jim Beam, ich hab all den Schmerz ersoffen

Aufgewachsen zwischen Wölfen und paar Märchenfotzen

Und ich muss immer noch auf all die dicken Ärsche glotzen

Muss immer noch um jeden Preis das letzte Wort haben

Sitz nicht mehr im Linienbus sondern im Sportwagen

Doch muss immer noch mein' Namen auf die Züge schmieren

Ghettoboys, die ihre Unschuld viel zu früh verlieren

Ihr habt uns ausgegrenzt, ich hab mich rausgekämpft

Ihr habt mich ausgelacht, doch ich habs rausgeschafft

Alte Freunde, neue Feinde und der viele Stolz

Dass wir heut nicht mehr reden können, hab ich nie gewollt

Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen

Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen

Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland

Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Перевод песни

Қаншама соғыс, қаншама көз жас

Біз ешқашан түсінбейтін көптеген сөздер

Көздеріңдегі ұшқын ешқашан сөнбесін деп сенемін

Бір күні қайта кездескенше

Қаншама соғыс, қаншама көз жас

Біз ешқашан түсінбейтін көптеген сөздер

Көздеріңдегі ұшқын ешқашан сөнбесін деп сенемін

Бір күні қайта кездескенше

Мен сенің жүрегіңді қанша рет жараладым кішкентай шаншу?

Мен сені қасқыр мен бір-екі періге айырбастадым

Мен өзгеремін деді, бірақ мен өзгерген жоқпын

Мен шынымен өзгергім келеді, бірақ мәселе қалай?

Мәселе, егер сізде шынымен уақыт болмаса, қалай

Менің ойымша, бұл барлық сәттілік мені жалғыз етеді

Бірақ, мүмкін екеуміз де тағдыр туралы айта аламыз ба?

Әйтеуір, бүгін түскі аста жалғыз отырмын

Бұл өмір және мен оның құнын төлеуім керек деп ойлаймын

Өйткені тағдыр, меніңше, оңай мейірім білмейді

Қай жолды таңдайтыныңызды өзіңіз таңдайсыз

Ешқандай жоспар жоқ, еуро туралы болсын, көз жасы болсын

Қалай болса да, бұл ешқашан болмағанын қалаймын

Бірақ бір күні бір-бірімізді қайта көретін шығармыз

Бір күні, бір жерде, мүмкін Неверландта

Оған дейін мен оның маңайында билейтін бала боламын

Қаншама соғыс, қаншама көз жас

Біз ешқашан түсінбейтін көптеген сөздер

Көздеріңдегі ұшқын ешқашан сөнбесін деп сенемін

Бір күні қайта кездескенше

Қаншама соғыс, қаншама көз жас

Біз ешқашан түсінбейтін көптеген сөздер

Көздеріңдегі ұшқын ешқашан сөнбесін деп сенемін

Бір күні қайта кездескенше

Менің жүрегімді қанша рет жараладыңдар?

Арақ пен Джим Бим, мен барлық ауырсынуды суға батырдым

Қасқыр мен бір-екі перілердің арасында өсті

Мен әлі де барлық үлкен есектерге қарап тұруым керек

Қалай болғанда да соңғы сөзді айту керек

Енді қоғамдық автобуста емес, спорттық көлікте

Бірақ мен әлі де пойыздарда өз атымды былғауым керек

Өзінің кінәсіздігін тез жоғалтатын гетто жігіттері

Бізді шығарып тастадың, мен күрестім

Сіз маған күлдіңіз, бірақ мен оны шығардым

Ескі достар, жаңа жаулар және көп мақтаныш

Бүгін сөйлесе алмауымызды ешқашан қаламадым

Қалай болса да, бұл ешқашан болмағанын қалаймын

Бірақ бір күні бір-бірімізді қайта көретін шығармыз

Бір күні, бір жерде, мүмкін Неверландта

Оған дейін мен оның маңайында билейтін бала боламын

Қаншама соғыс, қаншама көз жас

Біз ешқашан түсінбейтін көптеген сөздер

Көздеріңдегі ұшқын ешқашан сөнбесін деп сенемін

Бір күні қайта кездескенше

Қаншама соғыс, қаншама көз жас

Біз ешқашан түсінбейтін көптеген сөздер

Көздеріңдегі ұшқын ешқашан сөнбесін деп сенемін

Бір күні қайта кездескенше

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз