Post für dich - Fard

Post für dich - Fard

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 4:38

Төменде әннің мәтіні берілген Post für dich , суретші - Fard аудармасымен

Ән мәтіні Post für dich "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Post für dich

Fard

Түпнұсқа мәтін

Ich hoff' es geht dir gut, ich schreib' dir diesen Brief

Ohne zu wissen wann man sich mal wieder sieht

Ich weiß nicht was du machst und wie’s dir gerade geht

Doch Du sollst wissen, du hast uns jeden Tag gefehlt

Du hast gelacht und getanzt in der letzten Nacht

Ich erinner' mich mein Freund, ja du hast Recht gehabt

Diese 2 Jahre fühlen sich an wie eine Ewigkeit

Sei mir bitte nicht sauer, dass ich aus deinem Leben schreib'

Die Jungs und Ich, gehen jetzt getrennte Wege

Es kommt mir gerade vor als ob Ich über Fremde rede

Man sieht sich ab und zu, grüßt bevor man weiter geht

Die Jungs gingen ihren, und ich ging meinen Weg

Doch du sollst wissen, dass du uns am Herzen liegst

Nach einer langen Zeit folgt nun mein erster Brief

Mir hat der Mut gefehlt doch frag' bitte nicht

Wieso — Komm bald wieder sie vermissen Dich!

Jeden Tag, jede Stunde und all die Sekunden

Die Zeit läuft davon und ich drehe meine Runden

Alleine und einsam weil du nicht mehr hier bist

Denke an dich weil soviel passiert ist

Es tut mir schrecklich Leid, dass du nicht hier bist

Weil Ich weiß, dass eine Menge passiert ist

Das mit deinem Bruder hat uns alle hart getroffen

Ja, sein Tod ließ eine Menge Fragen offen

Wieso Er?

Wieso müssen nur die Guten gehen?

Er war viel zu jung, wieso mussten sie dein' Bruder nehmen?

Er war ein Gentleman, wie er nur im Buche steht

Es tut mir Leid für dich, weil es um dein' Bruder geht

Und ich nicht sagen kann, wann dir der Schmerz vergeht

Doch vergiss nicht, dass er in deinem Herzen lebt

Denn solange Blut durch deine Adern fließt

Schaut er auf dich runter, direkt aus dem Paradies

Wenn du nachts nicht schlafen kannst und wach bist

Ich bete zu Gott dafür, dass er dir Kraft gibt

Egal wo du bist mein Freund, du bist nicht einsam

Komm bald wieder, sie vermissen dich Haysam

Und es tut mir Leid, dass ich dir erst jetzt schreibe

Ich habe mich gedrückt, denn Ich hatte Angst davor

Ich wusste einfach nicht was Ich dir sagen soll

Und Ich hab' geglaubt du hast von mir die Nase voll

Wahrscheinlich habe ich dabei nur an mich selbst gedacht

Wieder einmal war mein Verhalten nicht heldenhaft

Doch du hast mir gezeigt was ein wahrer Freund ist

Ich hoffe nur, dass du von mir nicht enttäuscht bist

Hier Draußen warten viele Menschen auf Dich

Der Tunnel ist lang doch am Ende ist Licht

Dass Ich dich vergesse, wird nie geschehen

Hochachtungsvoll und in Liebe — Auf dass wir uns wieder sehen

«Mein Freund…

Ich schreib' dir diesen Brief erst jetzt

Weil mir der Mut gefehlt hat

Ich hoff' es geht dir gut

Wir sehen uns… Inshallah»

Ән аудармасы

Жақсысың деп үміттенемін, мен саған осы хатты жазып отырмын

Бір-біріңді қашан көретініңді білмей

Мен сіздің қазір не істеп жатқаныңызды және қалай істеп жатқаныңызды білмеймін

Бірақ біз сені күнде сағынғанымызды білуің керек

Кеше түнде күліп, биледің

Менің досым есімде, иә дұрыс айттың

Сол 2 жыл мәңгілік сияқты

Өтінемін, өмірің туралы жазғаныма ашуланба

Жігіттер екеуміз екі бөлек жолға шығамыз

Маған дәл қазір бейтаныс адамдар туралы айтып тұрған сияқтымын

Бір-біріңді анда-санда көрісіп, жалғастырмас бұрын сәлемдесіңдер

Жігіттер өздеріне кетті, мен өз жолыммен кеттім

Бірақ біз сізге қамқорлық жасайтынымызды білуіңіз керек

Менің бірінші хатым ұзақ уақыттан кейін келеді

Маған батылдық жетіспеді, бірақ сұрамаңыз

Неге — Тез қайт, сені сағынып!

Күн сайын, сағат сайын және секунд сайын

Уақыт өтіп барады, мен тізелерімді жасап жатырмын

Жалғыз және жалғызсың, өйткені сен енді мұнда емессің

Сені ойлаймын, өйткені көп нәрсе болды

Сенің мұнда болмағаныңа қатты өкінемін

Өйткені мен көп нәрсе болғанын білемін

Бұл ағаңмен бәрімізге ауыр тиді

Иә, оның өлімі көптеген сұрақтарды жауапсыз қалдырды

Неге ол?

Неліктен тек жақсылар ғана кетуі керек?

Ол тым жас еді, неге олар сенің ағаңды алып кетті?

Ол тек кітапта ғана жазылғандықтан, ол джентльмен болды

Сен үшін кешірім сұраймын, себебі бұл ағаң туралы

Ал ауырсынудың қашан басылатынын айта алмаймын

Бірақ ол сенің жүрегіңде өмір сүретінін ұмытпа

Өйткені тамырларыңыз арқылы қан ағып жатқанша

Саған қарап тұр ма, жұмақтан

Түнде ұйықтай алмай, ояу жүргенде

Алладан күш-қуат берсін деп тілеймін

Досым қайда болсаң да жалғыз емессің

Жақында қайтып кел, олар сені сағынды Хайсам

Енді саған жазып отырғаным үшін кешір

Мен одан қорыққандықтан артқа итеріп кеттім

Мен саған не айтарымды білмедім

Ал мен сені менен жалықтысың деп ойладым

Мен өзімді ғана ойлап жүрген шығармын

Тағы да менің мінезім батырлық емес еді

Бірақ сен маған нағыз достың қандай екенін көрсеттің

Менен көңіліңіз қалмады деп үміттенемін

Бұл жерде сізді күтетін адамдар көп

Туннель ұзақ, бірақ соңында жарық бар

Сені ұмыту ешқашан болмайды

Шын жүректен және сүйіспеншілікпен - біз қайтадан кездесеміз

«Менің досым…

Мен саған бұл хатты қазір ғана жазып отырмын

Өйткені батылым жетпеді

Жақсысың деп үміттенемін

Көріскенше... Иншалла»

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз