Hilf dir selber - Fard

Hilf dir selber - Fard

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:06

Төменде әннің мәтіні берілген Hilf dir selber , суретші - Fard аудармасымен

Ән мәтіні Hilf dir selber "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hilf dir selber

Fard

Түпнұсқа мәтін

Hör mir zu, was du da machst ist nich richtig

Ach scheiß drauf, was du denkst ist nicht wichtig

Wichtig ist dass ich hab was ihr auch habt

Also spar dir deinen Ratschlag und hau ab

Glaub mir du begehst nen großen Fehler

Achja?

wer sagt das, du großer Lehrer?

Ja man, denk an deinen bruder, er braucht dich

Halt deine fresse, denkst du das macht mich traurig

Mutter hat kein Geld auf der scheiß Bank

Und ernährt sich seit Jahren aus dem Arzneischrank

Mein Vater machte es sich ganz einfach

Er hatte die Schnauze voll und ging zurück in seine Heimat

Ich kann verstehen dass dich das wütend macht

Doch denk ja nich dass uns das zu Brüdern macht

Ich versteh nich wieso du nich mit dir reden lässt

Du willst reden?

kein Problem, komm wir reden jetzt

Du willst mir helfen, hilf dir selber

Ich brauche keinen (nein!), ich kämpf für mich allein

Das war schon immer so, ich war schon immer so

Ich seh euch eure Lügen an, wie Pinocchio

Mann du behauptest dass es dir schlecht geht

Und bist der Meinung dass du armes Schwein im Dreck lebst

Sei froh dass du ein Dach über dem Kopf hast

Noch so ein dummer Spruch und ich reiß dir den Kopf ab

Anscheinend weiß du nix, doch darauf scheiße ich

Ich könnte heulen vor Wut, doch nein ich weine nich

Willst du deine Seele tauschen geben Hab und Gut?

Ich mach nur das, was jeder auf der Straße tut

Wieso hast du es nich mit Schule versucht?

Ganz ehrlich ich war in der Schule nie gut

Viele lachten mich aus, und verarschten mich

Dachten ich wär dumm, denn ich beherrschte ihre Sprache nich

Okay, ich kann verstehen dass das hart war

Viel härter war, ich hatte nie ein Vater

Jetzt kommst du und machst auf politisch korrekt

Mann für mich ist eure ganze Politik nur Dreck!

Mann du musst runterkommen

Was für runterkommen?!

Die Lasten auf meinen Schultern wiegen hundert Tonnen

Geld is nich alles, doch ohne geht nix

Du hast ja recht man, ich versteh dich

Nein, du verstehst nix, du hast nur leicht reden

Du weißt nix über mich und mein scheiß Leben

Oder wie es ist, wenn die Bullen morgens um 6 uhr

Deine scheiß tür eintreten

Und dich abführen, unter Tatverdacht

In Handschellen vor den Augen der Nachbarschaft

Ich hab die Schnauze voll, halt deine Fresse

Ich hab gelernt ein echter Mann zeigt keine Schwäche

Doch wie gesagt, was du denkst is nich wichtig

Du urteilst über mich, -nein mann

Doch, fick dich!

Eins noch, ich wollte nie als schwarzes Schaf bekannt sein

Jetzt verpiss dich, ich muss in die Bank rein

Ән аудармасы

Мені тыңда, сенің істеп жүргенің дұрыс емес

Ой, не ойлайтының маңызды емес

Ең бастысы, сізде бар менде бар

Сондықтан кеңесіңізді сақтап, шығыңыз

Маған сеніңіз, сіз үлкен қателік жасайсыз

Иә?

Оны кім айтады, ұлы ұстаз?

Иә, ағаңды ойла, сен оған керексің

Үндемей қал, сен мені мұңаяды деп ойлайсың

Анамның банкте ақшасы жоқ

Және жылдар бойы дәріханадан тамақ ішеді

Әкем мұның бәрін жеңілдеткен

Тойып, еліне қайтты

Бұл сізді ашуландыратынын түсінемін

Бірақ бұл бізді бауырлас етеді деп ойламаңыз

Түсінбеймін неге сенімен сөйлесуге рұқсат бермейсің

сөйлескің келеді

проблема жоқ, қазір сөйлесейік

Сіз маған көмектескіңіз келеді, өзіңізге көмектесіңіз

Маған біреу керек емес (жоқ!), мен өзім үшін күресемін

Әрқашан осылай болды, мен әрқашан осылай болдым

Мен сенің өтіріктеріңе Буратино сияқты қараймын

Адам сен өзіңді жаман деп айтасың

Сіз бейшара шошқа топырақта өмір сүресіз деп есептейсіз

Төбесі барына қуаныңыз

Тағы бір ақымақ сөз, мен сенің басыңды жұлып аламын

Шамасы, сен ештеңе білмейсің, бірақ мен түк көрмеймін

Мен ашуланып жылай алар едім, бірақ жоқ, мен жыламаймын

Жан дүниеңізді айырбастағыңыз келе ме?

Мен жай ғана көшеде жүргендердің бәрін істеп жатырмын

Неге мектепті көрмедің?

Шынымды айтсам, мен мектепте ешқашан жақсы болған емеспін

Көпшілік маған күліп, мазақ етті

Мен олардың тілінде сөйлемегендіктен, мен ақымақ деп ойладым

Жарайды, мен бұл қиын болғанын түсінемін

Менің әкем болмағаны қиын болды

Енді келіп, саяси тұрғыдан дұрыс ойнайсың

Еркек, мен үшін сенің бүкіл саясатың тек кір!

адам сен түсуің керек

Не түсті?!

Менің иығымдағы жүктердің салмағы жүз тонна

Ақша бәрі емес, бірақ онсыз ештеңе жұмыс істемейді

Дұрыс айтасыз, мен сізді түсінемін

Жоқ, сіз ештеңе түсінбейсіз, сізге сөйлесу оңай

Сіз мен туралы және менің сұмдық өмірім туралы ештеңе білмейсіз

Немесе полицейлер таңғы 6-да қандай болады?

есігіңді қағып ал

Ал сені күдікпен алып кетеді

Маңайдың алдында қол кісенде

Шаршадым, аузыңды жап

Нағыз еркек әлсіздік көрсетпейтінін білдім

Бірақ мен айтқанымдай, сіз ойлаған нәрсе маңызды емес

Сіз мені соттайсыз, - адам жоқ

Иә, блять!

Тағы бір айта кететін жайт, мен ешқашан қара қой ретінде танымал болғым келмеді

Енді кет, мен банкке баруым керек

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз