
Төменде әннің мәтіні берілген Dein Kuss , суретші - Fard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fard
Würdest du deine Lippen auf meine legen?
Wär' für mich vielleicht ein Platz in deinem Leben?
Sei bitte ehrlich hast du auch diesen einen Wunsch?
Ich sehne mich so sehr nach deinem Kuss
Oder würdest du mir in die Augen sehn'
Und sagen du willst jetz lieber nach hause gehn'
Weil wir nichts weiter als Freunde sind
Und der Traum von großer Liebe bescheuert klingt
Wenn ich dich küssen würde, wärst du glücklich?
Sei einfach nur ehlrich, nimm keine Rücksicht
Würdest du meine Hand nehmen
Mich langsam an dich ranziehn und mich dabei ansehn?
Würdest du dich über meinen Kuss freu’n
Oder is in deiner Welt kein Platz zum träumen?
Ich verlier den Verstand ohne Grund
Und Schuld daran ist nur dein so roter Mund
(Something about you making me go crazy)
(I can’t even sleep at night)
(Something about you making me go crazy)
(That's the kind of love that I’m talking about)
Wär ich glücklich dich in den Arm zu nehmen
Jede Nacht aufzustehn um nachzusehn
Ob du noch da bist, du bist der Wahnsinn
Denn du machst mich zum König, auch wenn ich arm bin
Oder würdest du dich einfach nur wegdrehn
Vor lauter Scham einfach nur wegsehn?
Kurz deine Augen schließen und mir dann sagen
Du willst nicht wieder auf die Schnauze fliegen?
Doch ich weiß wieviel Mut in dir steckt
Ein Kuss und dir sagen wie gut er mir schmeckt
Bitte lach nich ich finds nicht lustig
Denn ich hab Angst davor du willst diesen Kuss nicht
Auch wenn die ganze Welt mich auslacht
Du bist erst ein echter Mann wenn es dir nichts ausmacht
Habiti, Azizam, komm her und küss mich
Mach mich zum Prinzen und ich beschütz dich
Würdest du kurz lachen weil es dir peinlich is?
Mir dann sagen das du viel lieber einsam bist
Mir sagen wir könnten freunde sein
Ich versteh schon ich merke ich träum allein
Träumte jede Nacht von deinen Lippen
Leider is wohl zu viel Zeit verstrichen
Zieh einen Schlussstrich und werde krank
Bei dem Gedanken, dass dir jemand anders einen Kuss gibt
ерніңді менің ерніме қояр ма едің
Сіздің өміріңізде маған орын бола ма?
Шынымды айтыңызшы, сіздің де осы бір тілегіңіз бар ма?
Сенің сүйгеніңді қатты аңсаймын
Әлде менің көзіме қарайсың ба?
Ал қазір үйге барғың келетінін айт
Өйткені біз достан басқа ештеңе емеспіз
Ал ұлы махаббат туралы арман ақымақ болып көрінеді
Мен сені сүйсем бақытты болар ма едің?
Тек адал болыңыз, немқұрайлы болмаңыз
менің қолымды аласың ба
Мені баяу өзіңізге қарай тартып, маған қарашы?
Менің сүйгеніме қуанасың ба?
Әлде сіздің әлемде армандауға орын жоқ па?
Еш себепсіз есімді жоғалтып жатырмын
Оған сенің қызыл аузың ғана кінәлі
(Сіз туралы бір нәрсе мені ақылсыз етеді)
(Түнде ұйықтай алмаймын)
(Сіз туралы бір нәрсе мені ақылсыз етеді)
(Бұл мен айтып отырған махаббат түрі)
Мен сені құшақтауыма қуаныштымын
Күнде түнде тұрып тексеру
Сіз әлі де сонда болсаңыз да, сіз кереметсіз
Кедей болсам да, сен мені патша етесің
Әлде сен бұрылып кетесің бе?
Тек ұяттан басқа жаққа қарайсыз ба?
Бір сәт көзіңді жұмып, сосын маған айт
Сіз қайтадан бетіңізбен ұшқыңыз келмейді ме?
Бірақ мен сенің қанша батылдығың бар екенін білемін
Сүйіп, оның маған қаншалықты дәмді екенін айтайын
Өтінемін күлмеңіз, маған күлкілі көрінбейді
Себебі сен бұл сүйісті қаламайсың ба деп қорқамын
Бүкіл әлем маған күлсе де
Қарсы болмайынша сен нағыз еркек емессің
Хабити, Азизам, кел мені сүй
Мені ханзада ет, мен сені қорғаймын
Ұялғандықтан қысқа күлесіз бе?
Сонда маған сен жалғыздықты жақсы көретініңді айт
Айтыңызшы, біз дос бола аламыз
Түсінемін, мен жалғыз армандайтынымды түсінемін
Әр түнде сенің ерніңді армандадым
Өкінішке орай, тым көп уақыт өтті
Сызық сызыңыз және ауырыңыз
Басқа біреу сені сүйіп жатыр деген оймен
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз