Volée - Eths

Volée - Eths

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:54

Төменде әннің мәтіні берілген Volée , суретші - Eths аудармасымен

Ән мәтіні Volée "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Volée

Eths

Түпнұсқа мәтін

Quelle puissance!

Corps sur moi, je m'éloigne

Indécence, sales ses mots m’ont déchirées

Ma langue saigne

Quelle défense?

J’oublie mes sens, mes conforte dans mes maux

Et mes yeux se souviennent

Il a ouvert les portes

Le roi déshonore sa reine

Les cris de nos deux corps

Les jambes sont étendues

Une absence

Ma vie s'était suspendue

Sa violence lentement m’efface, me saccage et me pose

L’animal se déchaîne

Mes souvenirs s’en moquent

Je subis l’hôte et sa haine

Les plis de nos deux corps, morts

J’essaie d’en sortir, de m’aimer, de sourire

Sa joyeuse tendance acide m’offre des minutes placides

Je me tourne une fois, deux fois: je prend le rythme qu’il m’octroie

Il enfonce de ses mains;

il permet la chaleur à l’abîme encore abîmée

Il invoque

Je chuchote sa mort autant que la mienne à l’instant

Oui… Il me vole

L’amant s’adonne à ses rêves et plus aucune trêve jusqu’au bonheur ultime de

son odeur humide sur ma peau

Puis l'écume de son effort est bue par ma bouche qu’il entrouvre et qu’il force

Mais l'éphémère te possède

Tu me rends froide, neutre

Morte

Ән аудармасы

Қандай күш!

Дене үстімде, мен кетіп бара жатырмын

Әдепсіздік, арам сөздері мені жыртып жіберді

Менің тілім қансырап жатыр

Қандай қорғаныс?

Мен сезімімді ұмытамын, ауырған кезде мені жұбатамын

Ал менің көзім есімде

Ол есіктерді ашты

Патша өз патшайымын қорлайды

Екі денеміздің айқайы

Аяқтары ұзартылған

болмауы

Менің өмірім тоқтатылды

Оның зорлық-зомбылығы мені ақырындап өшіреді, қоқысқа тастайды және мені жерге түсіреді

Жануар жабайы жүреді

Менің естеліктерім маңызды емес

Мен үй иесі мен оның жек көрушілігін азаптаймын

Екі денеміздің қатпарлары, өлі

Мен одан шығуға, өзімді жақсы көруге, күлуге тырысамын

Оның көңілді қышқылдық үрдісі маған тыныш минуттар береді

Мен бір, екі рет айналамын: ол маған берген ырғақты қабылдаймын

Ол қолдарымен батады;

ол әлі де зақымдалған тұңғиыққа жылу береді

Ол шақырады

Мен оның өлімін дәл қазір менікі сияқты сыбырлаймын

Иә... Ол мені ұрлап жатыр

Ғашық арманына ерік береді және ең бақытты болғанға дейін тынығу жоқ

оның дымқыл иісі менің терімде

Сосын оның күш-жігерінің көбігін ашқан аузым ішіп, күштеп жібереді

Бірақ эфемерлік сізге тиесілі

Сіз мені суық, бейтарап етесіз

өлі

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз