Zitto prego - Enzo Jannacci, Giorgio Gaber
С переводом

Zitto prego - Enzo Jannacci, Giorgio Gaber

Год
2014
Язык
`итальян`
Длительность
111130

Төменде әннің мәтіні берілген Zitto prego , суретші - Enzo Jannacci, Giorgio Gaber аудармасымен

Ән мәтіні Zitto prego "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Zitto prego

Enzo Jannacci, Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Lorirollorillor?, lorirollorillor?

Zitto prego !

Van, due vagabondi van,

lungo la strada van

senza parlarsi mai.

No, no non fischiare, no,

non continuare, no,

perch?

tu fischi assai male,

uffa !

Lorirollorillor?, lorirollorillor?

Zitto prego !

Van, due vagabondi van,

lungo la strada van

senza parlarsi mai.

No, no non cantare, no,

non continuare, no,

perch?

tu canti assai male,

uffa !

Lorirollorillor?, lorirollorillor?

Zitto prego !

Van, due vagabondi van,

lungo la strada van

senza parlarsi mai.

No, no non fischiare, no,

no non cantare, no,

perch?

la nostra vita?

triste,

uffa !

Перевод песни

Лорироллориллор ?, лорироллориллор?

Өтінемін, үндемеңіз!

Фургон, екі қаңғыбас фургон,

жол бойында фургон

бір-бірімен ешқашан сөйлеспей.

Жоқ, ысқырмаңыз, жоқ,

жалғастырма, жоқ,

неге?

Сіз өте нашар ысқырасыз,

уффа!

Лорироллориллор ?, лорироллориллор?

Өтінемін, үндемеңіз!

Фургон, екі қаңғыбас фургон,

жол бойында фургон

бір-бірімен ешқашан сөйлеспей.

Жоқ, ән айтпа, жоқ,

жалғастырма, жоқ,

неге?

Сіз өте нашар ән айтасыз,

уффа!

Лорироллориллор ?, лорироллориллор?

Өтінемін, үндемеңіз!

Фургон, екі қаңғыбас фургон,

жол бойында фургон

бір-бірімен ешқашан сөйлеспей.

Жоқ, ысқырмаңыз, жоқ,

жоқ, ән айтпа, жоқ,

неге?

біздің өміріміз?

қайғылы,

уффа!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз