WAKE Me Up - Elvis Costello, The Roots
С переводом

WAKE Me Up - Elvis Costello, The Roots

Альбом
Wise Up Ghost
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
353700

Төменде әннің мәтіні берілген WAKE Me Up , суретші - Elvis Costello, The Roots аудармасымен

Ән мәтіні WAKE Me Up "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

WAKE Me Up

Elvis Costello, The Roots

Оригинальный текст

I’ve got this phosphorescent portrait of gentle Jesus meek and mild

I’ve got this harlot that I’m stuck with carrying another man’s child

The solitary star announcing vacancy burnt out as we arrived

They’d throw us back across the border if they knew that we survived

And they were surprised to see us

So they greeted us with palms

And they asked for ammunition

Acts of contrition and small alms

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up with a slap or a kiss

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up, there must be something better than this

I’ve got this imaginary radio, and I’m punching up the dial

I’ve got the A.C. trained on the T.V. so it won’t blow up in my eye

And everything that I thought fanciful or mocked as too extreme

Must be family entertainment here in the strange land of my dreams

And I’m practicing my likeness

Of St. Francis of Assisi

And if I hold my hand outstretched

A little bird comes to me

And I might recite a small prayer

If I ever said them

I lay down on an iron frame

And found myself in Bedlam

Stepping on the fingers that were stretching through the bars

Wailing echoes down the corridors

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up with a slap or a kiss

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up, there must be something better than this

They’ve got this scared and decorated girl strapped to the steel trunk of a

Mustang

They drove her down a cypress grove where traitors hang and stars still spangle

They dangled flags and other rags along a colored thread of twine

They dragged that bruised and purple heart along the road to Palestine

Someone went off muttering, he mentioned thirty pieces

Easter saw a slaughtering, each wrapped in bloodstained fleeces

My thoughts returned to vengeance but I put up no resistance

Though I seemed a long way from my home

It really was no distance

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up with a slap or a kiss

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up, there must be something better than this

And the player piano picks out «Life Goes On»

The Ringtone rang out «Jerusalem»

Into the pit of sadness

Where the wretched plunge

We’ve buried all the Innocents

We must bury revenge

Wake me up, wake me up, wake me up, wake me up, wake me up

There must be something better than this

There must be something better than this

There must be something better than this

In the name of the Father and the Son

In the name of Gasoline and a Gun

Wake me up, wake me up

Wake me up, wake me up

Wake me up

Перевод песни

Менде момын және момын Исаның бұл фосфорлы портреті бар

Менде басқа біреудің баласын көтеріп жүрген мына жезөкше бар

Бос жұмыс орны туралы хабарлаған жалғыз жұлдыз біз жеткенде сөніп қалды

Аман қалғанымызды білсе, бізді шекарадан лақтырып жіберер еді

Олар бізді көріп таң қалды

Сондықтан олар бізді алақандармен қарсы алды

Және олар оқ-дәрі сұрады

Күнә                              |

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені оятыңыз, бұдан да жақсы нәрсе болуы керек

Менде бұл қиял радиосы бар, мен тергішті басып жатырмын

Менің көзіме жарылып кетпеуі үшін менде теледидарда кондиционерді оқыттым.

Мен қиялдандыратын немесе тым шектен шыққан нәрселердің барлығын

Менің арманымдағы бейтаныс елде отбасылық ойын-сауық болуы керек

Және мен өзімнің ұқсастығымды қолданамын

Әулие Франциск Ассизи

Ал қолымды ұзарып ұстасам

Кішкентай құс маған                                 маған                           ���������������������

Мен кішкентай дұға оқи аламын

Мен соларды айтқан болсам

Мен темір жақтауға жатамын

Бедламда өзімді таптым

Жолақ арқылы созылып жатқан саусақтарды басу

Жылау дәліздерде жаңғырық

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені оятыңыз, бұдан да жақсы нәрсе болуы керек

Олар мынау қорқып, әшекейленген қызды а-ның болат сандығына байлады

Мустанг

Олар оны сатқындар ілулі тұрған және жұлдыздар әлі де жарқырап тұрған кипарис тоғайына апарды.

Олар жалаулар мен басқа шүберектерді түрлі-түсті жіптің бойына салбыратып қойды

Олар сол көгерген және күлгін жүректі Палестинаға апаратын жол бойымен сүйреп апарды

Біреу міңгірлеп кетіп қалды, ол отыз бөлікті атап өтті

Пасха союды көрді, олардың әрқайсысы қанға боялған жүнге оранған

Менің ойларым кекке оралды, бірақ мен ешқандай қарсылық білдірмеймін

Бірақ мен үйімнен ұзақ жолмен көріндім

Бұл шынымен де қашықтық болған жоқ

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені оятыңыз, бұдан да жақсы нәрсе болуы керек

Ал пианиношы «Өмір жалғасуда» әнін таңдайды.

Қоңырау үні «Иерусалим» деп шырылдады.

Қайғылы шұңқырға

Бейшара сүңгіген жерде

Біз барлық Жазықсыздарды жерледік

Біз кекті көмуіміз керек

Мені оят, мені оят, мені оят, мені оят, мені оят

Одан да жақсырақ болған болуы керек

Одан да жақсырақ болған болуы керек

Одан да жақсырақ болған болуы керек

Әкесі мен ұлының атынан

Бензин және мылтық атымен

Мені оят, мені оят

Мені оят, мені оят

Мені оят

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз