Duparc: Romance de Mignon - Elly Ameling, Rudolf Jansen, Анри Дюпарк
С переводом

Duparc: Romance de Mignon - Elly Ameling, Rudolf Jansen, Анри Дюпарк

Альбом
Soirée française
Год
1985
Язык
`француз`
Длительность
287000

Төменде әннің мәтіні берілген Duparc: Romance de Mignon , суретші - Elly Ameling, Rudolf Jansen, Анри Дюпарк аудармасымен

Ән мәтіні Duparc: Romance de Mignon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Duparc: Romance de Mignon

Elly Ameling, Rudolf Jansen, Анри Дюпарк

Оригинальный текст

Le connais-tu, ce radieux pays

Où brille dans les branches d’or des fruits?

Un doux zéphir embaume l’air

Et le laurier s’unit au myrte vert

Le connais-tu, le connais-tu?

Là-bas, là-bas, mon bien-aimé

Courons porter nos pas

Le connais-tu, ce merveilleux séjour

Où tout me parle encor de notre amour?

Où chaque objet me dit avec douleur:

Qui t’a ravi ta joie et ton bonheur?

Le connais-tu, le connais-tu?

Là-bas, là-bas, mon bien-aimé

Courons porter nos pas

Перевод песни

Білесің бе, нұрлы ел

Жемістердің алтын бұтақтары қай жерде жарқырайды?

Ауаны тәтті зефир толтырады

Ал лавр жасыл миртпен біріктіріледі

Сіз оны білесіз бе, оны білесіз бе?

Онда, сонда, менің сүйіктім

Қадамымызды көтеру үшін жүгірейік

Білесің бе, бұл тамаша демалыс

Қай жерде бәрі маған біздің махаббатымыз туралы айтады?

Әрбір зат маған ауырсынумен айтатын жерде:

Сіздің қуанышыңыз бен бақытыңыздан кім айырды?

Сіз оны білесіз бе, оны білесіз бе?

Онда, сонда, менің сүйіктім

Қадамымызды көтеру үшін жүгірейік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз