Un Étranger - Édith Piaf
С переводом

Un Étranger - Édith Piaf

  • Альбом: Platinum

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:24

Төменде әннің мәтіні берілген Un Étranger , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні Un Étranger "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Un Étranger

Édith Piaf

Оригинальный текст

Il avait un air trs doux,

Des yeux rveurs un peu fous

Aux lueurs tranges.

Comme bien des gars du Nord,

Dans ses cheveux un peu d’or,

Un sourire d’ange.

J’allais passer sans le voir

Mais quand il m’a dit bonsoir

D’une voix chantante,

J’ai compris que, ce soir-l,

Malgr la pluie et le froid,

Je serais contente.

Il avait un regard trs doux.

Il venait de je ne sais o.

D’o viens-tu?

Quel est ton nom?

Le navire est ma maison.

La mer mon village.

Mon nom, nul ne le saura.

Je suis simplement un gars

Ardent l’ouvrage

Et si j’ai le cur trop lourd,

Donne-moi donc un peu d’amour,

Espoir de caresses.

Et moi, fille au cur blas,

J’ai senti, sous ses baisers,

Une ardente ivresse.

Il avait un regard trs doux

Il venait de je ne sais o.

Simplement, sans boniments,

J’aimais mon nouvel amant,

Mon poux d’une heure.

Comme bien des malheureux,

Il croyait lire en mes yeux

La femme qu’on pleure

Et, follement, j’esprais

Qu’au matin, il me dirait

Suis-moi je t’emmne.

J’aurais dit oui, je le sens,

Mais il a fui, me laissant

Rive ma chane.

Il avait un regard trs doux.

Il venait de je ne sais o.

J’ai rv de l’tranger

Et, le cur tout drang

Par les cigarettes,

Par l’alcool et le cafard,

Son souvenir chaque soir

M’a tourn la tte

Mais on dit que, prs du port,

On a repch le corps

D’un gars de marine

Qui, par l’amour dlaiss,

Ne trouva pour le bercer

Que la mer cline.

Il avait un regard trs doux.

Il s’en allait je ne sais o

Перевод песни

Ол өте тәтті көрінді,

Жынды армандаған көздер

Біртүрлі шамдармен.

Көптеген солтүстік жігіттер сияқты,

Шашында кішкене алтын,

Періштенің күлкісі.

Мен оны көрмей өтіп кететін болдым

Бірақ ол маған қайырлы кеш айтқан кезде

Ән салған дауыста,

Мен сол кеште түсіндім,

Жаңбыр мен суыққа қарамастан,

Мен бақытты болар едім.

Оның түрі өте тәтті еді.

Ол қайдан келгенін білмеймін.

Сіз қайдансыз?

Сенің атың кім?

Кеме менің үйім.

Теңіз менің ауылым.

Менің атымды ешкім білмейді.

Мен жай жігітпін

Жұмысты қызу

Ал жүрегім тым ауыр болса,

Ендеше маған махаббат сыйла,

Құшақтау үміті.

Ал мен, жүрегі жарқыраған қыз,

Мен оның поцелуінің астында сезіндім,

Қатты мас болу.

Оның түрі өте тәтті еді

Ол қайдан келгенін білмеймін.

Қарапайым, сату алаңдарысыз,

Мен жаңа ғашықымды сүйдім,

Менің бір сағаттық битім.

Көптеген бақытсыз адамдар сияқты,

Ол менің көзімді оқиды деп ойлады

Біз қайғыратын әйел

Ақылсыз, мен үміттендім

Мұны таңертең ол маған айтатын

Артымнан жүр, мен сені алып кетемін.

Мен иә деп едім, сеземін,

Бірақ ол мені тастап қашып кетті

Менің шынжырымда өмір сүр.

Оның түрі өте тәтті еді.

Ол қайдан келгенін білмеймін.

Мен шетелді армандадым

Және, бүкіл жүрек

темекі арқылы,

Арақ пен тарақанмен,

Оның естелігі әр түнде

Басымды айналдырды

Бірақ олар порттың жанында дейді.

Біз денені толтырамыз

Әскери жігіттен

Кім, тастап кеткен махаббатпен,

Оны шайқайтынды таппадым

Теңіз еңкейсін.

Оның түрі өте тәтті еді.

Ол қайда кеткенін білмеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз