Traqué - Édith Piaf
С переводом

Traqué - Édith Piaf

  • Альбом: Bobino - Les Amants

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:39

Төменде әннің мәтіні берілген Traqué , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні Traqué "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Traqué

Édith Piaf

Оригинальный текст

Voyez cet homme qui court, qui court

Parmi la ville et les avenues.

Voyez cet homme qui court, qui court

Parmi la ville, à cœur perdu.

Mais qu’a-t-il fait?

A-t-il volé?

A-t-il tué?

Nul ne sait, nul ne sait, nul ne sait…

Est-il traqué

Par son passé

Qui court après?

Moi je sais, moi je sais, moi je sais…

Il court, il court en bousculant

Sur son passage même les enfants

Et toute la ville et tous les gens

Lui montrent le poing en passant.

Voyez cet homme qui court, qui court

Parmi les rues et les avenues.

Voyez cet homme qui court, qui court

Parmi la ville, à cœur perdu.

Ce qu’il a fait:

Il a tué…

Pour qui?

Pourquoi?

Moi je sais, moi je sais, moi je sais…

Il est traqué

Et c’est chez moi

Qu’on est venu le chercher, le chercher, le chercher…

Sa seule chance est de partir

Et, comme un fou, il va s’enfuir.

Jusqu'à la fin,

Il va courir.

Peut-être bien

Jusqu'à mourir…

Jusqu’au grand fleuve

Qui coule là-bas,

Jouant sa vie à pile ou face,

Et puis, mon Dieu, que le temps passe

Mais cette histoire… ne regarde que moi…

Que moi…

Que moi…

Que moi…

Que moi…

Перевод песни

Мына кісінің жүгіріп, жүгіріп жүргенін қараңыз

Қала мен даңғылдар арасында.

Мына кісінің жүгіріп, жүгіріп жүргенін қараңыз

Қала арасында, жүрегі жаралы.

Бірақ ол не істеді?

Ол ұрлады ма?

Ол өлтірді ме?

Ешкім білмейді, ешкім білмейді, ешкім білмейді...

Ол аңдыды ма

Өткені бойынша

Кімнің артынан барады?

Мен білемін, мен білемін, мен білемін ...

Ол жүгіреді, жүгіреді

Жолда тіпті балалар

Бүкіл қала мен барлық адамдар

Олар өтіп бара жатқанда оған жұдырықтарын бұлғаңыз.

Мына кісінің жүгіріп, жүгіріп жүргенін қараңыз

Көшелер мен даңғылдар арасында.

Мына кісінің жүгіріп, жүгіріп жүргенін қараңыз

Қала арасында, жүрегі жаралы.

Ол не істеді:

Ол өлтірді…

Кім үшін?

Неліктен?

Мен білемін, мен білемін, мен білемін ...

Оны аңдып жатыр

Ал бұл менің үйім

Іздеп, іздеп, іздеп келгеніміз...

Оның жалғыз мүмкіндігі - кету

Ал, жынды сияқты, қашып кетеді.

Соңына дейін,

Ол жүгіреді.

Мүмкін

Мен өлгенше...

Үлкен өзенге

сонда ағып жатқан,

Тиын ойнап өмірін лақтырады,

Сосын, Құдайым, уақыт қалай зымырап өтеді

Бірақ бұл оқиға... менің ісім...

Маған қарағанда…

Маған қарағанда…

Маған қарағанда…

Маған қарағанда…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз