Retse - Édith Piaf

Retse - Édith Piaf

  • Альбом: Edith Piaf: Greatest Hits

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:05

Төменде әннің мәтіні берілген Retse , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні Retse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Retse

Édith Piaf

Түпнұсқа мәтін

On s'?

Tait quitt?

S tous les deux

Et, brusquement, l?, c’est curieux

On se retrouve face?

Face

On croyait ne plus se revoir

Puisqu’apr?

S une sc?

Ne, un soir

Je t’ai dit: «Pars !

Que tout s’efface !»

Maintenant que tout est bien fini

Et que nos c?

Urs se sont repris

Ne pensons plus qu’aux jolis gestes

Causons en amis, simplement

Non!

Ne pars pas!

Rien qu’un moment…

Allons, voyons, je t’en prie…

Reste…

Reste, que nous parlions un peu

Du temps o?

Nous?

Tions heureux

Car nous le f?

Mes, j’imagine

En cet instant mon c?

Ur?

Mu

Vraiment, ne se rappelle plus…

Que de nos minutes divines

Le mal que nous nous sommes fait

Petit?

Petit, dispara?

T

Lorsque j'?

Voque tout le reste

Ta main fr?

Mit entre mes doigts…

Tu te rappelles… Alors pourquoi

Vouloir t’en aller d?

J??

Reste…

Reste!

A moins qu’au fond de ton c?

Ur

Plus rien existe, j’en ai peur

Ta vie serait-elle?

Une autre?

… Oui?

Alors, tu ne me m’aimes plus!

Un nouvel amour est venu

Remplacer la trace du n?

Tre

Ah!

Tu vas la retrouver ce soir…

Aussi, quel d?

Sir, quel espoir

En toi soudain se manifestent

Oh non!

Pas encore!

Je ne veux pas…

Tu n’iras pas entre ses bras!

Tu n’iras pas, entends-tu?

Reste!

Reste!

Oh pardon… Je souffre trop!

Je suis l?

Et je this des mots

Qui te laissent voir ma d?

Tresse…

Sans toi, chaque nuit je pleurais

Et, te retrouvant, j’esp?

Rais

Au moins un?

Lan de tendresse…

Mais quoi?

Des larmes dans tes yeux?

Est-ce un remords, est-ce un adieu?

Vois, je n’ai plus qu’un dernier geste

Et c’est de t’offrir mon pauvre c?

Ur

O?

Survit tout notre bonheur…

Oh!

Ch?

Ri… Tu restes… Tu restes…

Ән аудармасы

Біз бе?

Сіз кетіп қалдыңыз ба?

Екеуі де

Және, кенет, бұл жерде қызық

Біз бетпе-бет кездесеміз бе?

Бет

Бір-бірімізді қайта көреміз деп ойламадық

Содан бері?

S a sc?

Бір түнге болмайды

Мен саған: «Кет!

Бәрі жойылсын!»

Енді бәрі бітті

Ал біздің с қандай?

Урс өздерін көтеріп алды

Жақсы қимылдар туралы ойланайық

Дос ретінде сөйлесейік

Жоқ!

Кетпе!

Бір сәт күте тұрыңыз...

Келіңіз, көріңіз, өтінемін...

Қалыңыз…

Демалыңыз, біраз сөйлесейік

Уақыт қайда?

Біз?

Тиион бақытты

Өйткені біз f?

Менің, елестетемін

Дәл қазір менің жүрегім

Ур?

Му

Шынымен, есімде жоқ...

Бұл біздің құдайлық минуттарымыз

Бір-бірімізге жасаған азап

Кішкентай?

Бала, кетті ме?

Т

Мен қашан?

Қалғандардың бәрін шақыр

Сіздің негізгі фр?

Саусақтарымның арасына қойыңыз...

Есіңізде болсын... Ендеше неге

Кеткіңіз келе ме?

мен??

Қалыңыз…

Қал!

Жүрегіңнің тереңінде болмаса?

Ур

Енді ештеңе жоқ, мен қорқамын

Сіздің өміріңіз болар ма еді?

Басқа ма?

… Иә?

Демек, сен мені енді жақсы көрмейсің!

Жаңа махаббат келді

n ізін ауыстырыңыз?

Tre

Ах!

Сен оны бүгін түнде табасың...

Сондай-ақ, неден

Мырза, қандай үміт

Сізде кенеттен көрінеді

О жоқ!

Әлі жоқ!

Мен қаламаймын…

Сіз оның құшағына кірмейсіз!

Бармайсың, естідің бе?

Қал!

Қал!

Әй, кешір... Мен қатты қиналып жүрмін!

Мен мұндамын

Ал мен сөздер айтамын

Менің дімді көруге кім рұқсат берді?

Өрілген…

Сенсіз әр түнде жыладым

Ал, сені кездестіремін деп үміттенемін?

спикерлер

Кем дегенде біреуі?

Нәзіктік ел...

Бірақ не?

Көзіңе жас?

Бұл өкініш пе, қоштасу ма?

Қараңызшы, менің соңғы бір ғана қимылым бар

Және бұл сізге менің кедей с ұсыну болып табылады?

Ур

Қайда?

Біздің барлық бақытымыз аман ...

О!

Ch?

Ри... Сен қал... Сен қал...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз