
Төменде әннің мәтіні берілген Retse , суретші - Édith Piaf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf
On s'?
Tait quitt?
S tous les deux
Et, brusquement, l?, c’est curieux
On se retrouve face?
Face
On croyait ne plus se revoir
Puisqu’apr?
S une sc?
Ne, un soir
Je t’ai dit: «Pars !
Que tout s’efface !»
Maintenant que tout est bien fini
Et que nos c?
Urs se sont repris
Ne pensons plus qu’aux jolis gestes
Causons en amis, simplement
Non!
Ne pars pas!
Rien qu’un moment…
Allons, voyons, je t’en prie…
Reste…
Reste, que nous parlions un peu
Du temps o?
Nous?
Tions heureux
Car nous le f?
Mes, j’imagine
En cet instant mon c?
Ur?
Mu
Vraiment, ne se rappelle plus…
Que de nos minutes divines
Le mal que nous nous sommes fait
Petit?
Petit, dispara?
T
Lorsque j'?
Voque tout le reste
Ta main fr?
Mit entre mes doigts…
Tu te rappelles… Alors pourquoi
Vouloir t’en aller d?
J??
Reste…
Reste!
A moins qu’au fond de ton c?
Ur
Plus rien existe, j’en ai peur
Ta vie serait-elle?
Une autre?
… Oui?
Alors, tu ne me m’aimes plus!
Un nouvel amour est venu
Remplacer la trace du n?
Tre
Ah!
Tu vas la retrouver ce soir…
Aussi, quel d?
Sir, quel espoir
En toi soudain se manifestent
Oh non!
Pas encore!
Je ne veux pas…
Tu n’iras pas entre ses bras!
Tu n’iras pas, entends-tu?
Reste!
Reste!
Oh pardon… Je souffre trop!
Je suis l?
Et je this des mots
Qui te laissent voir ma d?
Tresse…
Sans toi, chaque nuit je pleurais
Et, te retrouvant, j’esp?
Rais
Au moins un?
Lan de tendresse…
Mais quoi?
Des larmes dans tes yeux?
Est-ce un remords, est-ce un adieu?
Vois, je n’ai plus qu’un dernier geste
Et c’est de t’offrir mon pauvre c?
Ur
O?
Survit tout notre bonheur…
Oh!
Ch?
Ri… Tu restes… Tu restes…
Біз бе?
Сіз кетіп қалдыңыз ба?
Екеуі де
Және, кенет, бұл жерде қызық
Біз бетпе-бет кездесеміз бе?
Бет
Бір-бірімізді қайта көреміз деп ойламадық
Содан бері?
S a sc?
Бір түнге болмайды
Мен саған: «Кет!
Бәрі жойылсын!»
Енді бәрі бітті
Ал біздің с қандай?
Урс өздерін көтеріп алды
Жақсы қимылдар туралы ойланайық
Дос ретінде сөйлесейік
Жоқ!
Кетпе!
Бір сәт күте тұрыңыз...
Келіңіз, көріңіз, өтінемін...
Қалыңыз…
Демалыңыз, біраз сөйлесейік
Уақыт қайда?
Біз?
Тиион бақытты
Өйткені біз f?
Менің, елестетемін
Дәл қазір менің жүрегім
Ур?
Му
Шынымен, есімде жоқ...
Бұл біздің құдайлық минуттарымыз
Бір-бірімізге жасаған азап
Кішкентай?
Бала, кетті ме?
Т
Мен қашан?
Қалғандардың бәрін шақыр
Сіздің негізгі фр?
Саусақтарымның арасына қойыңыз...
Есіңізде болсын... Ендеше неге
Кеткіңіз келе ме?
мен??
Қалыңыз…
Қал!
Жүрегіңнің тереңінде болмаса?
Ур
Енді ештеңе жоқ, мен қорқамын
Сіздің өміріңіз болар ма еді?
Басқа ма?
… Иә?
Демек, сен мені енді жақсы көрмейсің!
Жаңа махаббат келді
n ізін ауыстырыңыз?
Tre
Ах!
Сен оны бүгін түнде табасың...
Сондай-ақ, неден
Мырза, қандай үміт
Сізде кенеттен көрінеді
О жоқ!
Әлі жоқ!
Мен қаламаймын…
Сіз оның құшағына кірмейсіз!
Бармайсың, естідің бе?
Қал!
Қал!
Әй, кешір... Мен қатты қиналып жүрмін!
Мен мұндамын
Ал мен сөздер айтамын
Менің дімді көруге кім рұқсат берді?
Өрілген…
Сенсіз әр түнде жыладым
Ал, сені кездестіремін деп үміттенемін?
спикерлер
Кем дегенде біреуі?
Нәзіктік ел...
Бірақ не?
Көзіңе жас?
Бұл өкініш пе, қоштасу ма?
Қараңызшы, менің соңғы бір ғана қимылым бар
Және бұл сізге менің кедей с ұсыну болып табылады?
Ур
Қайда?
Біздің барлық бақытымыз аман ...
О!
Ch?
Ри... Сен қал... Сен қал...
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз