Monsieur X... - Édith Piaf
С переводом

Monsieur X... - Édith Piaf

  • Альбом: Legend of the Century

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:15

Төменде әннің мәтіні берілген Monsieur X... , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні Monsieur X... "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Monsieur X...

Édith Piaf

Оригинальный текст

J’ai fait sa connaissance

Ici ou bien ailleurs

Ça n’a pas d’importance

Pas plus qu’en ont les heures

On ne sait pas son âge

A-t-il toute sa raison?

Ce serait bien plus sage

Que je taise son nom

Le long des rues

Il se promène

De la Villette à l’Opéra

Voici les quais, les quais de la Seine

Il croise des gens «bonjour, ça va?»

Le long des rues il va sans peine

Sans peine, mais sûrement sans joie

De la Bastille à la Madeleine

Il fait la queue au cinéma

Un titre de noblesse

Doit être son seul avoir

Sûrement dans sa jeunesse

Il a fait son devoir

Chez lui dans un sous-verre

Y a des décorations

Il a dû faire la guerre

Il est plein de citations

Le long des rues

Il se promène

De la Villette à l’Opéra

Le long des quais, il va sans peine

Sans peine, mais sûrement sans joie

Depuis que sa femme comme une chienne

A suivi un soir un beau gars

Il n’a rien fait pour qu’elle revienne

Et c’est peut-être mieux que ça

Le froid, l’indifférence

Ont eu raison de lui

Il est mort sans souffrance

Sa concierge nous l’a dit

La vie était trop dure,

La machine trop usée

Lentement une voiture

Le roule sur le pavé

Le long des rues

Elle le promène

De la Villette à l’Opera

Voici les quais, les quais de la Seine

Les gens lui font un signe de croix

Le long des rues il y a de la peine

La peine mais sûrement la joie

De la Bastille à la Madeleine

On fait la queue au cinéma

Перевод песни

Мен онымен таныстым

Мұнда немесе басқа жерде

Ештене етпейді

Сағаттан артық емес

Біз оның жасын білмейміз

Ол толығымен дұрыс па?

Бұл әлдеқайда дана болар еді

Мен оның атын өшіремін деп

Көше бойында

Ол жүреді

Ла Виллеттен операға дейін

Міне, Сена жағалаулары, айлақтар

Ол "сәлеметсіз бе, қалайсың?"

Көшелермен қиналмай жүреді

Қайғысыз, бірақ қуанышсыз

Бастилиядан Мадленге дейін

Ол кинотеатрда кезекте тұр

Дворяндық атақ

оның жалғыз байлығы болуы керек

Жастық шағында болса керек

Ол өз міндетін атқарды

Үйде жағажайда

Декорациялар бар

Соғысқа баруға тура келді

Ол дәйексөздерге толы

Көше бойында

Ол жүреді

Ла Виллеттен операға дейін

Айлақтар бойымен ол еш қиындықсыз жүреді

Қайғысыз, бірақ қуанышсыз

Өйткені әйелі ұрғашы ит сияқты

Бір түнде әдемі жігіттің соңынан ерді

Ол оны қайтару үшін ештеңе істемеді

Ал одан да жақсырақ шығар

Суық, немқұрайлылық

одан артық болды

Ол ауыртпалықсыз қайтыс болды

Бізге оның қамқоршысы айтты

Өмір тым ауыр еді,

Тозған машина

Ақырындап машина

Оны тротуарға айналдырыңыз

Көше бойында

Ол оны серуендетеді

Ла Виллеттен операға дейін

Міне, Сена жағалаулары, айлақтар

Адамдар оны кесіп өтеді

Көше бойында қайғы бар

Ауырсыну бірақ әрине қуаныш

Бастилиядан Мадленге дейін

Біз кинотеатрда кезекте тұрамыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз