
Төменде әннің мәтіні берілген Mon Epero , суретші - Édith Piaf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf
On peut donner des leçons de morale
Quand on possède bonne soupe et bon feu
Mais quand on ne possède que peau de balle
On prend son plaisir où l’on peut
Dans le quartier, on me blague
Je suis un pilier de bistrot
C’est vrai qu’avec les pochards, je divague
Chaque fois que j’ai le coeur trop gros
D’autres cherchent des trucs compliqués
Mais comme j’ai horreur du chiqué
Moi, c’est au bord du comptoir
Que je prends tous les soirs
Mon apéro…
Je discute avec le patron
Je l’appelle par son petit nom
Ben c’est un bon gros
Comme les mâles je lui dis:
«Arthur, vas-y!»
Et je te lui joue la tournée au zanzi
Le phono joue une java
L’ennui doucement s’en va
Tout me semble beau
Et je noie mon ennui profond
Pour une heure tout au fond
D’un apéro…
Sur mes seize ans, comme j'étais belle gosse
Tous les gars me faisaient du boniment
Alors je me suis mise à faire la noce
C’est venu, je ne sais pas comment
Y me payaient tout sans rien dire
J’avais voiture et hôtel
Mais il fallait toujours sourire
Le coeur barbouillé de fiel
Et je rêvais d’un petit mécano
Qui ne m’offrirait que des bécots
Alors, pour chasser le noir
Je buvais dans tous les bars
Des apéros…
Grimpée sur un tabouret
Trempé dans mon gobelet
Un chalumeau
Et devant l’air fatigué des danseurs
Je me sentais prise par le chazes du chausseur
Plus que moi riche d’amour
Il embrassait chaque jour
Une dactylo
Et je n’avais pour consoler
Mon coeur si désolé
Que les apéros…
Mais les cocktails me tournaient la tête
Alors j’ai bientôt plaqué le métier
Me revoilà, bon Dieu que la vie est bête,
Revenue dans mon vieux quartier
La revoilà ma petite église
Et chez moi rien n’a changé… rien!
Rien, sinon mon coeur, cette prison grise,
A qui tout reste étranger
Hélas, le bonheur n’a qu’un temps
Voyant que l’amour foutait le camp
Je suis revenue au comptoir
Où l’on me payait le soir
Des apéros…
Je ne crois plus à rien du tout
Patron, encore un coup!
Et du costaud
C’est en baissant le nez que je revois les cieux
Et dans mon rêve je pêche des rêves bleus
Affalée par le coups durs
J’ai pas mis la main sur le bon numéro
Le numéro…
Et mon coeur vide d’amour
N’a plus son vrais secours:
Les apéros…
Біз адамгершілік сабақтарын бере аламыз
Жақсы сорпа мен жақсы от болған кезде
Бірақ сізде тек оқ терісі болған кезде
Біз қолымыздан келген жерде ләззат аламыз
Маңайда мені әзілдеп жатыр
Мен пабтың негізгі тірегімін
Ішімдікпен алшақтайтыным рас
Әр кезде жүрегім тым ауыр болады
Басқалары күрделі нәрселерді іздейді
Бірақ мен шайнауды қалай жек көремін
Мен, ол үстелдің шетінде
Мен оны әр түнде қабылдаймын
Менің аперитивім...
Мен бастықпен сөйлесемін
Мен оны лақап атымен атаймын
Бұл үлкен май
Мен оған еркектер сияқты айтамын:
«Артур, алға!»
Ал мен саған занци турын ойнаймын
Фоно java тілінде ойнайды
Жалқаулық біртіндеп кетеді
Маған бәрі жақсы көрінеді
Ал мен терең зерігімді суға батырамын
Ішінде бір сағат бойы
Аперитивтен...
Он алты жасымда, мен әдемі бала едім
Барлық жігіттер менімен сөйлесті
Сөйтіп той жасай бастадым
Бұл келді, мен қалай екенін білмеймін
Олар маған ештеңе айтпастан бәрін төледі
Менің көлігім мен қонақүйім болды
Бірақ сіз әрқашан күліп жүруіңіз керек еді
Жүрегі өтпен майланған
Ал мен кішкентай механикті армандадым
Кім маған тек сүйіспеншілік берер еді
Сондықтан қараңғылықты кетіру үшін
Мен әр барда ішетінмін
Аперитивтер…
Нәжіске көтерілді
Менің ыдысыма малынған
Шам
Ал шаршаған кейіптегі бишілердің алдында
Мен етікшінің қуғынға ұшырағанын сезіндім
Менен артық махаббатқа бай
Ол күнде сүйді
Теруші
Ал маған тек жұбату керек болды
Жүрегім өкінішті
Бұл аперитивтер...
Бірақ коктейльдер менің басымды айналдырды
Сондықтан көп ұзамай жұмыстан шықтым
Міне, мен тағы да, Құдайдың өмірі ақымақ,
Менің ескі мекеніме оралу
Міне, тағы да менің кішкентай шіркеуім
Ал менімен ештеңе өзгерген жоқ...ештеңе де!
Менің жүрегімнен басқа ештеңе, бұл сұр түрме,
Кімге бәрі бөтен болып қалады
Әттең, бақыт ұзақ емес
Көріп, махаббат жоғалып кетті
Мен кассаға қайта келдім
Мен кешке ақша төлейтін жерде
Аперитивтер…
Мен енді ештеңеге сенбеймін
Бастық, тағы бір ату!
Және қатал
Мұрнымды төмен түсіру арқылы мен аспанды қайтадан көремін
Ал мен түсімде көк түске балық аулаймын
Қатты соққылардан құлады
Мен дұрыс нөмірді таппадым
Нөмір…
Ал менің жүрегім махаббаттан бос
Енді оның шынайы көмегі жоқ:
Аперитивтер…
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз