
Төменде әннің мәтіні берілген La Vieux Piano , суретші - Édith Piaf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Édith Piaf
Un piano est mort et celle-là l’aimait
Quand elle était jeune
Et quand elle venait se saoûler l' dedans de pathétique
(Chanté)
En se frottant au piano nostalgique
Qu’il était beau, le piano, bon piano
Vieux piano des copains a l'époque des copains
Chez Bianco l’Argentin, vers trois heures du matin
Quand elle buvait son demi d’oubli
Et seule maintenant, elle pense au vivant
De ce vieux piano mort
Elle voit, elle entend les messes de ses vingt ans
Tomber d’un accord
Au bar, quand elle boit, c’est vrai qu’elle revoit
Des mains sur l’ivoire blanc
Les mains de Bianco, des mains qui lui font
Cadeau d’un peu du vieux temps
Mais dans son jean, un fantôme en blue jean
Un deuxième et puis vingt qui discutent en copains
D’un bistrot démodé, d’un piano démodé
Elle a crié: «Moi je sais !
Je sais !»
Elle va raconter l’histoire enfermée
Dans le vieux piano mort
Et c’est l’aventure qui bat la mesure
De plus en plus fort
Au clair de la vie, les mains des amis
Les yeux des lendemains
La vie devant nous, l’amour, et puis tout
Et tout, et plus rien
Ils sont tous morts au milieu d’un accord
Ils sont morts dans Ravel, dans un drôle d’arc-en-ciel
Un soldat est entré, un soldat est entré
(Parlé)
Un piano est mort, et celle-là l’aimait
Quand elle était jeune
Et quand elle venait se saoûler l' dedans de pathétique
(Chanté)
En se frottant au piano nostalgique
Фортепиано өлді, бұл оған ұнады
Ол жас кезінде
Ал ол ішімдік ішуге келгенде аянышты
(Ән)
Сағыныш пианиноны ысқылау
Фортепиано қандай әдемі болды, жақсы пианино
Ескі достар достар кезінде фортепиано
Bianco l'Argentin-де, түнгі сағат үштер шамасында
Ол ұмытудың жартысын ішкен кезде
Енді жалғыз өзі тірілерді ойлайды
Сол ескі өлі фортепианодан
Жиырмадағы бұқараны көреді, естиді
Келісімге келіңіз
Барда ішсе тағы көретіні рас
Қолдар ақ піл сүйегінде
Бианконың қолдары, оны жасайтын қолдар
Ескі күндерден қалған сыйлық
Бірақ оның джинсы, көк джинсы киген елес
Бір секунд, сосын жиырма дос сияқты сөйлеседі
Ескі бистроның, ескі фортепианоның
Ол айқайлады: «Мен білемін!
Мен білемін !»
Ол жабық әңгімені айтып береді
Ескі өлі пианинода
Және бұл шытырман оқиғаны жеңеді
Күшті және күштірек
Өмірдің нұрында, достардың қолында
Ертеңгі күннің көзі
Алда өмір, махаббат, сосын бәрі
Және бәрі және басқа ештеңе жоқ
Олардың бәрі мәміленің ортасында қайтыс болды
Олар Равелде, күлкілі кемпірқосақта қайтыс болды
Солдат кірді, солдат кірді
(Сөйлеу)
Фортепиано өлді, бұл оған ұнады
Ол жас кезінде
Ал ол ішімдік ішуге келгенде аянышты
(Ән)
Сағыныш пианиноны ысқылау
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз