Jen'En Connais Pas La Fin - Édith Piaf
С переводом

Jen'En Connais Pas La Fin - Édith Piaf

  • Альбом: La Vie En Rose 1935-1951

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:13

Төменде әннің мәтіні берілген Jen'En Connais Pas La Fin , суретші - Édith Piaf аудармасымен

Ән мәтіні Jen'En Connais Pas La Fin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jen'En Connais Pas La Fin

Édith Piaf

Оригинальный текст

Depuis quelque temps l’on fredonne

Dans mon quartier une chanson

La musique en est monotone

Et les paroles, sans façon

Ce n’est qu’une chanson des rues

Dont on ne connaît pas l’auteur

Depuis que je l’ai entendue

Elle chante et danse dans mon cœur

Oh, mon amour

À toi toujours

Dans tes grands yeux

Rien que nous deux

Avec des mots naïfs et tendres

Elle raconte un grand amour

Mais il m’a bien semblé comprendre

Que la femme souffrait un jour

Si l’amant fut méchant pour elle

Je veux en ignorer la fin

Et pour que ma chanson soit belle

Je me content du refrain

Oh, mon amour

À toi toujours

Dans tes grands yeux

Rien que nous deux

Ils s’aimeront toute la vie

Pour bien s’aimer, ce n’est pas long

Que cette histoire est donc jolie

Qu’elle est donc belle, ma chanson

Il en est de plus poétiques

Je le sais bien, oui, mais voilà

Pour moi, c’est la plus magnifique

Car ma chanson ne finit pas

Oh, mon amour

À toi toujours

Oh, oh, oh, oh, dans tes grands yeux

Oh, oh, oh, oh, rien que nous deux

Перевод песни

Біраз уақыттан бері ызылдап жүрдік

Менің көршімде ән

Музыка монотонды

Ал ән мәтіні, мүмкін емес

Бұл жай ғана көше әні

Кімнің авторы белгісіз

Мен естігеннен бері

Ол менің жүрегімде ән айтып, билейді

О менің махаббатым

әрқашан сенікі

Үлкен көздеріңде

Тек екеуміз

Аңғал және нәзік сөздермен

Ол үлкен махаббат туралы айтады

Бірақ мен түсінгендей болдым

Әйелдің бір күні қиналғаны

Егер ғашық оған жаман болса

Мен соңын өткізіп жібергім келеді

Ал менің әнім әдемі болуы үшін

Мен хорға ризамын

О менің махаббатым

әрқашан сенікі

Үлкен көздеріңде

Тек екеуміз

Олар бір-бірін мәңгі жақсы көреді

Бір-бірін жақсы көру көп уақыт емес

Бұл әңгіме қандай әдемі

Әнім қандай әдемі

Көбірек поэтикалық

Мен оны білемін, иә, бірақ бұл жерде

Мен үшін бұл ең әдемі

Себебі менің әнім бітпейді

О менің махаббатым

әрқашан сенікі

О, о, о, о, сенің үлкен көздеріңде

Ой, о, о, о, екеуміз ғана

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз