Төменде әннің мәтіні берілген Soixante, soixante-deux , суретші - Eddy Mitchell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eddy Mitchell
Saluer l' drapeau en s' levant
Dire que d' toute la France je suis l’enfant
Qu' j' veux des médailles
Qu' j' veux des batailles
Y laisser ma vie
Y a pas que le sable qui sent l' chaud
Y a surtout le grain de ta peau
M’apprendre à tuer
Quand j' veux t’aimer
Et rester ici
Tous dans l' même bateau
Je préfère les naufrageurs
L’Algérie c’est beau
Oui, mais vue du Sacré-Cœur
Soixante, soixante-deux
Quelque part, ça m' fait peur
Soixante, soixante-deux
Y avait pas que des rockers
Terrorisme et O.A.S
Infos d'époque, R.A.S
La vérité
Sur ces années
Est encore taboue
J’aime mieux rester éveillé
Quand je cauchemarde, j' vois brûler
Les feux d' la braise
Qu’attise la haine
Qui dormait en nous
Туды көтерілу арқылы қарсы алу
Мен бүкіл Францияның баласымын деп айту керек
Мен медаль алғым келеді
Мен шайқастарды қалаймын
Менің өмірімді сонда қалдыр
Ыстық иіс тек құм ғана емес
Мұнда негізінен теріңіздің дәні бар
Маған өлтіруді үйретші
Мен сені сүйгім келгенде
Ал осында қал
Барлығы бір қайықта
Мен сынықтарды ұнатамын
Алжир әдемі
Иә, бірақ Сакр Кюр көрінісі
Алпыс, алпыс екі
Әйтеуір, бұл мені қорқытады
Алпыс, алпыс екі
Бұл жай ғана рокерлер емес еді
Терроризм және О.А.С
Кезең жаңалықтары, R.A.S
Шыны
Осы жылдар ішінде
Әлі де тыйым салынған
Мен сергек болғанды жөн көремін
Қорқынышты түс көргенде, жанып тұрғанын көремін
Шоқ оттары
Нені жек көреді
Біздің ішімізде кім ұйықтады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз