Chronique pour l'an 2000 - Eddy Mitchell
С переводом

Chronique pour l'an 2000 - Eddy Mitchell

Альбом
Seul
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
140610

Төменде әннің мәтіні берілген Chronique pour l'an 2000 , суретші - Eddy Mitchell аудармасымен

Ән мәтіні Chronique pour l'an 2000 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chronique pour l'an 2000

Eddy Mitchell

Оригинальный текст

Peuple de l’an 2000

Je viens, braves gens

De la nuit des temps

Parler d’un passé

Peut-être oublié

Mais très excitant

Les hommes sur la Terre

S’aimaient comme des frères

Et leur seul but sacré

S’appelait tiercé

Qu’ils répudiaient parfois

Pour un beau porte-clés

C’est au milieu

De cette joie tranquille

Que se déclencha

La grande bataille

Qu’on appela terrible

Et qui opposa

Deux de nos idoles

Nommées dans le vent

Qui pour une mèche de cheveux

Aux poudres mirent le feu

Partageant la planète

En deux clans très curieux

Beatniks et antis

Tels étaient leurs slogans

Guitares et ciseaux

Leurs seules armes

Du moment

Moi qui n'était que bon enfant

Je fus nommé sur le champ

Arbitre pour ce match sanglant

Rejetant mes conseils

Maintes fois prodigués

La lutte a continué

Ils préféraient se battre

Refusant de penser

Que venant les années

A quarante ans leurs crânes

Seraient désertés

Mais ils me rétorquaient:

«Toi reste dans ton coin

Et laisse-nous profiter

De cette publicité»

Beatniks et antis

Tels étaient leurs slogans

Guitares et ciseaux

Leurs seules armes

Du moment

Les Casques Bleus furent débordés

Les lois de la guerre renversées

Oui, le Monde fut bouleversé

La morale de cette chronique

Est simple à constater:

Les cheveux sont ingrats

A quoi bon les chanter?

Braves gens de l’An 2000

Je ne vous souhaite pas

Cette guerre civile

Terrible qui un jour nous arriva !

Перевод песни

2000 жылдың адамдары

Мен келемін, жақсы адамдар

Заманның басынан

Өткен туралы айту

ұмытып кеткен шығар

Бірақ өте қызықты

Жердегі еркектер

бір-бірін бауырындай жақсы көрді

Және олардың жалғыз қасиетті мақсаты

Тирсе деп аталды

Олар кейде жоққа шығарды

Әдемі кілт сақинасы үшін

Ол ортасында

Осы тыныш қуаныштан

Не түрткі болды

Ұлы шайқас

бұл қорқынышты деп аталды

Ал кім қарсы болды

Біздің екі кумиріміз

Желде аталған

Бір бұрым шаш үшін кім

Ұнтақтар үшін от жағылады

Планетаны бөлісу

Екі өте қызық кланда

Битниктер мен антистер

Бұл олардың ұрандары болды

Гитара мен қайшы

Олардың жалғыз қаруы

Осы сәттен бастап

Мен тек жақсы бала едім

Мен сол жерде тағайындалдым

Осы қанды матчқа төреші

Менің кеңесімді қабылдамау

көп рет берілді

Күрес жалғасты

Олар соғысуды жөн көрді

ойлаудан бас тарту

Жылдар келе жатқанда

Қырықта олардың бас сүйектері

қаңырап бос қалар еді

Бірақ олар маған жауап берді:

«Сен өз бұрышында тұрасың

Ал ләззат алайық

Осы жарнамадан»

Битниктер мен антистер

Бұл олардың ұрандары болды

Гитара мен қайшы

Олардың жалғыз қаруы

Осы сәттен бастап

«Көк дулығалылар» қаптап кетті

Соғыс заңдары жойылды

Иә, дүние төңкерілді

Бұл бағанның моральдық мәні

Көру оңай:

Шаш алғыссыз

Оларды неге ән айту керек?

2000 жылдың жақсы адамдары

Мен саған тілемеймін

Бұл азаматтық соғыс

Бір күні біздің басымыздан өткені қорқынышты!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз