J'aime avril à Paris - Eddy Mitchell
С переводом

J'aime avril à Paris - Eddy Mitchell

Альбом
Grand Ecran
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
166440

Төменде әннің мәтіні берілген J'aime avril à Paris , суретші - Eddy Mitchell аудармасымен

Ән мәтіні J'aime avril à Paris "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

J'aime avril à Paris

Eddy Mitchell

Оригинальный текст

Avril à Paris, le coeur en sursis, chagrins et soucis s’en vont au vent

Avril à Paris, c’est une mélodie dont personne n’est à l’abri

Je n’ai jamais connu d’hiver plus dur que celui de ton départ

L'été m’a paru un désert, loin de toi, l’automne est là mais

Avril à Paris, chagrin et soucis, le coeur en sursis, seul sous la pluie

(Saxophone solo)

Je n’ai jamais connu d’hiver plus dur que celui de ton départ

L'été m’a paru un désert, loin de toi, l’automne est là mais

Avril à Paris, le coeur en sursis, mais qu’as-tu fait de ma vie?

One more time !

Non?

Ah bon, dommage

Перевод песни

Сәуірде Парижде, жүрек қарыз уақытында, қайғы мен уайым желге кетеді

Avril à Paris - бұл ешкімнен қорғанбайтын әуен

Мен сен кеткеннен қатты қысты ешқашан білмедім

Жаз маған шөлдей көрінді, сенен алыс, күз келді бірақ

Парижде сәуір, қайғы мен уайым, қарыз уақытында жүрек, жаңбырда жалғыз

(соло саксофон)

Мен сен кеткеннен қатты қысты ешқашан білмедім

Жаз маған шөлдей көрінді, сенен алыс, күз келді бірақ

Сәуірде Парижде, қарыз уақытында жүрек, бірақ сен менің өміріммен не істедің?

Тағы бір рет!

Жоқ?

Аа, өте жаман

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз