Төменде әннің мәтіні берілген Du déjà-vu , суретші - Eddy Mitchell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eddy Mitchell
Sa robe autour d’elle… vole grâce au ventilo
Ça fait appel d’air… sous la grille du métro
Ses yeux sont trop clairs… c’est pas la vraie Monroe
C’est un remake
C’est un remake
Elle dit que les diamants… sont ses meilleurs amis
Qu’un cow-boy l’attend… près d’un bus, dans sa vie
Pas la peine d’en r’faire… Tout ça c’est du «pipo "
C’est un remake
C’est un remake
Du déjà vu
J’l’avais bien reconnu
Du déjà vu
J’me suis souvent fait eu
Tant et tant de fois
Et pas qu’au cinéma
Malgré moi
J’ai beau me dire… qu’c’est pas la première fois
Qu’l’histoire se répète…
J’voyais pas ça comme ça
J’suis dans «Twilight zone»…
J’vous en prie «zappez-moi «C'est un remake
C’est un remake
Du déjà vu
Comme quand tu n’rentres plus
Du déjà vu
Quand on dit qu’on n’s’aime plus
Sans caméra
Tu joues ça mieux que moi
Malgré toi
Du déjà vu
J’l’avais bien reconnu
Du déjà vu
J’me suis souvent fait eu
Tant et tant de fois
Et pas qu’au cinéma
Malgré moi
Оның айналасындағы көйлегі... желдеткішпен бірге ұшады
Тыныс алу керек... метро торының астында
Оның көздері тым жеңіл... ол нағыз Монро емес
Бұл ремейк
Бұл ремейк
Оның айтуынша, гауһарлар оның ең жақсы достары
Оны ковбой күтіп тұрғаны...автобуспен, оның өмірінде
Қайтадан әуре болма... Мұның бәрі «пипо»
Бұл ремейк
Бұл ремейк
Дежа ву
Мен оны таныған едім
Дежа ву
Менде жиі болды
Талай рет
Тек кинода ғана емес
Маған қарамастан
Қанша өзіме айтсам да... бұл бірінші рет емес
Тарих қайталансын...
Мен мұндайды көрмедім
Мен «Ымырт зонасында»мын...
Өтінемін, «мені қадағалаңыз» Бұл ремейк
Бұл ремейк
Дежа ву
Енді үйге келмегендегідей
Дежа ву
Біз енді бір-бірімізді сүймейміз десек
Камерасыз
Сіз оны менен жақсы ойнайсыз
Саған қарамастан
Дежа ву
Мен оны таныған едім
Дежа ву
Менде жиі болды
Талай рет
Тек кинода ғана емес
Маған қарамастан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз