Төменде әннің мәтіні берілген De la musique , суретші - Eddy Mitchell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eddy Mitchell
Essayez de vous imaginer
Un monde sans musique
Où nul ne peut chanter
Finies les romances
Rien que du silence
De la musique
Avant toute chose
De la musique
Qu’elle soit riche ou bien pauvre
Au gré des vents
Au-delà des tourments
Elle est la seule
Qui garde nos vingt ans
Nashville, Liverpool
Seraient des villes mortes
Si la musique
Voulait fermer ses portes
Plus une danse
Rien que du silence
De la musique
Avant toute chose
De la musique
Qu’elle soit riche ou bien pauvre
Au gré des vents
Au-delà des tourments
Elle est la seule
Qui garde nos vingt ans (ad libitum)
Өзіңізді елестетуге тырысыңыз
Музыкасыз әлем
Ешкім ән айта алмайтын жерде
Енді романтика жоқ
Үнсіздіктен басқа ештеңе
Музыка
Ең алдымен
Музыка
Ол бай болсын, кедей болсын
Желдер арқылы
Азаптан тыс
Ол жалғыз
Біздің жиырмасын кім сақтайды
Нэшвилл, Ливерпуль
Өлі қалалар болар еді
Музыка болса
есіктерін жапқысы келді
Көбірек би
Үнсіздіктен басқа ештеңе
Музыка
Ең алдымен
Музыка
Ол бай болсын, кедей болсын
Желдер арқылы
Азаптан тыс
Ол жалғыз
Біздің жиырмамызды кім сақтайды (ad libitum)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз