Төменде әннің мәтіні берілген Plecarea , суретші - Ducu Bertzi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ducu Bertzi
Ceata, vant, zapada si tacere
Raza lunii falfaie tacut
Inima c-o molcoma durere
Isi aduce aminte de trecut
Spulberat omatul se despica
Pe-asa luna eu ascuns iesit
Indesandu-mi cusma de pisica
Casa parinteasca-am parasit
Iarasi sunt in focurile mele
M-au uitat?
S-au minte ma mai tin?
Stau mahnit ca un gonit de rele
Reiantors la vechiul lui camin
Cusma mi-o framant fara cuvinte
Sufletul prin ganduri mi-l desir
De bunicii mei mi-aduc aminte
Si de-nzapezitul cimitir
Toti vom fi acolo… poti sa semeni
Viata ta cu ras si cu tumult
Pentru asta trag asa spre oameni
Si-i iubesc pe toti atat de mult
Pentru asta inima mi-i moarta
Cand privesc al anilor prapad
Vechea casa c-un dulau la poarta
Parca stiou ca n-am s-o maЇ revad
Тұман, жел, қар және тыныштық
Айдың айы үнсіз қалықтады
Оның жүрегі ауырды
Өткенді есіне алады
Көң жарылған кезде ол бөлінеді
Мен айды осылай жасырдым
Менің мысықтың құйрығын қатайту
Мен ата-анамның үйінен шықтым
Мен қайтадан өз отыма түстім
Олар мені ұмытты ма?
Олар мені есіне алды ма?
Жаман қуғандай мұңайып отырмын
Рейанторлар өзінің ескі үйіне
Кусма мені сөзсіз нокаутқа түсіреді
Ойлар арқылы жанымды тілеймін
Менің ата-әжем есімде
Ал қарлы зираттан
Біз бәріміз сонда боламыз... сіз ұқсай аласыз
Сіздің өміріңіз күлкі мен дүбірге толы
Сондықтан мен адамдарды осылай атып тастаймын
Ал мен олардың барлығын қатты жақсы көремін
Сондықтан менің жүрегім өлді
Қираған жылдарға қарасам
Ескі үй қақпасында тартпасы бар
Оны енді көрмейтінімді білгендеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз