Төменде әннің мәтіні берілген Three Flights Up , суретші - Don McLean аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Don McLean
On the first floor there’s a young girl reeling
Her body’s numb and without feeling
As illusions dance on the midnight ceiling
Now she’s falling, now she’s kneeling
It’s almost like she’s bowed in prayer
A savior she’s about to bear
She screams for help, but no one’s there…
On the first floor…
On the first floor people walk the halls
But none can hear her desperate calls
There is no sound beyond the walls
So to the telephone she crawls
She telephones her only friend
The one on whom she can depend
But the phone rings on without an end
Then rings no more… On the first floor…
There’s a party on the second floor
And through the picture window you can see them all
They’re laughing and they’re dancing
Admiring the Renoir that’s hanging on the wall
But in the master bedroom where the coats are piled high
A silent, saddened lady thinks of what it’s like to die
And as she dwells on all the years she still has left to face
She wonders how she’ll ever find someone to take his place
Then suddenly she’s jarred by the ringing of the phone
Oh, why do you ring now, just when I want to be alone?
So she walks into the bathroom and drinks some water from a cup
But the telephone stops ringing just before she picks it up…
My family was very poor
So I worked hard to be secure
I married one I had to wed
And not the one I loved instead
When I was young my blood ran wild
But we stayed married for the child
Now three flights up, I’m all alone
My wife is dead, my child is grown
My daughter leads a wayward life
She’s been a failure as a wife
And though she lives just one floor down
She never calls or comes around…
Step off the platform and onto the train
Look out your window and into the rain
Watch all the buildings that pass as you ride
And count all the stories that go on inside
And then ask yourself if it must be this way
Should walls and doors and plaster ceilings
Separate us from each others' feelings?
Бірінші қабатта жас қызды қайта оралу бар
Оның денесі жансыз және сезімсіз
Түн ортасы төбеде елестер билегендей
Қазір ол құлап жатыр, енді тізерлеп отыр
Ол рүкүғ етіп дұға еткендей
Ол құтқаратын болмақшы
Ол көмек сұрап айқайлайды, бірақ ешкім жоқ…
Бірінші қабатта…
Бірінші қабатта адамдар залдарды аралайды
Бірақ оның шарасыз қоңырауларын ешкім естімейді
Қабырғалардан тыс дыбыс жоқ
Сондықтан ол телефонға іздейді
Жалғыз досына телефон соғады
Ол тәуелді болатын адам
Бірақ телефон шексіз қосады
Сосын бұдан былай қоңырау соғылмайды… Бірінші қабатта…
Екінші қабатта кеш бар
Ал сурет терезесі арқылы олардың барлығын көруге болады
Олар күледі және билейді
Қабырғада ілулі тұрған Ренуарға таң қалу
Бірақ пальтолар үйілген басты жатын бөлмеде
Үнсіз, мұңды ханым өлудің қандай болатынын ойлайды
Ол барлық жылдар бойы тұрып, ол әлі де бетпе-бет келді
Ол оның орнын басатын адамды қалай табамын деп ойлайды
Кенет ол телефонның шырылдауынан шошып кетті
О, неге қазір мен жалғыз қалғым келгенде қоңырау шаласың?
Ол ваннаға кіріп, кеседегі суды ішеді
Бірақ телефон оны көтермес бұрын қоңырауды тоқтатады…
Менің отбасым өте кедей болды
Сондықтан мен қауіпсіз болу үшін көп жұмыс жасадым
Мен үйленгеніме үйлендім
Оның орнына мен жақсы көретін адам емес
Мен жас кезімде қаным ағып кетті
Бірақ бала үшін үйлендік
Қазір үш рейс жоғары, мен жалғызбын
Әйелім өлді, балам |
Менің қызым таңдаулы өмір
Ол әйелі ретінде сәтсіздікке ұшырады
Ол бір қабат төмен тұрса да
Ол ешқашан қоңырау шалмайды немесе келмейді…
Платформадан түсіп, пойызға отырыңыз
Терезеңізге және жаңбырға қараңыз
Жүріп бара жатқанда өтіп бара жатқан барлық ғимараттарды бақылаңыз
Ішіндегі барлық оқиғаларды санаңыз
Содан кейін өзіңізден сұраңыз, егер ол осылай болуы керек болса
Қабырғалар мен есіктер және гипс төбелері керек
Бізді бір-біріміздің сезімдерінен ажыратасыз ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз