Төменде әннің мәтіні берілген The Legend Of Andrew McCrew , суретші - Don McLean аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Don McLean
There was a mummy at the fair, all crumpled in a folding chair.
The people passed, but didn’t care that the mummy was a man,
so tell me if you can
Who are you?
Who are you?
Where have you been, where are you going to?
Well, Andrew McCrew must have lost his way
'Cause though he died long ago he was buried today.
Down on nightmare alley, where the shady people sway
a hobo came a-hikin' on a salty summer day
Well he hopped a freight in Dallas, and he rode out of sight
But on a turn he slipped, and he lost his grip
and he fell in-to the night.
Well, Andrew had one leg of wood, the other leg was small.
And when he fell off the train that night he found he had no legs at all.
Well they found him in the thicket, and the undertaker came.
And they mummified his body for a relative to claim.
But no one came to claim him, until the carnival passed through.
The carnies took him to their tent and they decided what to do.
Well they dressed him in a worn-out tugs and they put him on a stand.
And millions saw the legend called the 'famous mummy man'.
Well, what a way to live a life and what a way to die.
Left to live a living death with noone left to cry.
Petrified amazement, and wonder beyond words,
A man who found more life in death than life gave him at birth.
But what about the ones who live and wish that they could go.
Whose lives are lost to living and performing for the show.
Well at least you got the best of life until it got the best of you,
Жәрмеңкеде жиналмалы орындықта мыжылған мумия болды.
Адамдар өтіп кетті, бірақ мумияның ер адам екеніне мән бермеді,
сондықтан қолыңыздан болса айтыңыз
Сен кімсің?
Сен кімсің?
Қайда болдың, қайда бара жатырсың?
Эндрю Маккру адасып кеткен болуы керек
Өйткені ол баяғыда қайтыс болса да, бүгін жерленді.
Көлеңкелі адамдар тербелетін түнгі аллеяда төмен
Жаздың тұзды күнінде бір хобо күшті
Ол Далласқа жүк мініп, көзден таса болды
Бірақ бұрылыста ол тайып кетті де, ұстай алмай қалды
және ол түнге түсті.
Эндрюдің бір аяғы ағаштан жасалған, екінші аяғы кішкентай еді.
Сол түні ол пойыздан құлаған кезде аяғының мүлде жоқ екенін көрді.
Олар оны қалың тоғайдан тауып алды да, жүргізуші келді.
Олар оның денесін туыстары үшін мумиялады.
Бірақ карнавал өтіп кетпейінше, оны ешкім талап етпеді.
Карнирлер оны шатырларына апарды, олар не істеу керектігін шешті.
Олар оған тозған сүйреткіш кигізіп, стендке отырғызды.
«Әйгілі мумия адам» деп аталатын аңызды миллиондаған адамдар көрді.
Ал, өмір сүрудің қандай тәсілі және қандай жолмен өлу керек.
Жылау үшін тұрмай өмір сүру үшін қалды.
Таңғажайып таң, сөзбен айтып жеткізу мүмкін емес,
Туған кезде өмір бергеннен гөрі, өлімнен көп өмір тапқан адам.
Бірақ өмір сүріп, баруға тілек білдіргендер ше.
Шоу үшін өмір сүру және өнер көрсету үшін өмірі қиылған.
Ең болмағанда, сіз ең жақсысы болғанша, ең болмағанда, өмірдің ең жақсысын алдыңыз,
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз