Төменде әннің мәтіні берілген 1967 , суретші - Don McLean аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Don McLean
In 1967, the draft caught up with me
Me and my pal Joe went off to war
We might find hero’s heaven
But we’d keep the country free
We would surely win just like before
Roy Rogers he was on his horse
And Buck Jones drew his gun
We would surely win of course
When the battle was all done
1967, I came back alone
They brought Joe back in plastic on the plane
1967 seems so long ago
But I can’t forget my friend or ease my pain
His family may forget him
His children may regret him
His wife may find another
And go on
His picture may grow faded
And the world he knew gone jaded
But as long as I shall live I surely know
I never will forget my buddy Joe
In 1967, the war was raging on
Our country was divided and reborn
Though I was back at home, I had never left Saigon
'Cause all I got was ridicule and scorn
This was no place for hero’s now
They all seemed to resent me
They said, «Why did you ever go?»
I said, «Because they sent me»
1967, they buried my friend Joe
And I was flashing back while people wept
I thought of how he saved us
And I watched the land-mine blow
And I looked down at his dog-tag that I kept
You’ll always be a young man
You always will be smiling
You always will be confident and true
Your picture may grow faded
And the world you knew gone jaded
But as long as I shall live I surely know
I never will forget my buddy Joe
Long as I shall live I surely know
I never will forget you buddy Joe
1967 жылы жоба мені қуып жетті
Мен құрбым Джо мен соғысқа досым со согыс ке согыс ке кеттік
Біз кейіпкердің жұмағын таба аламыз
Бірақ біз елді еркін ұстар едік
Біз бұрынғыдай міндетті түрде жеңетін едік
Рой Роджерс өз атында болды
Ал Бак Джонс мылтығын алды
Біз әрине жеңетін едік
Ұрыс біткен кезде
1967, мен жалғыз оралдым
Олар Джоны ұшақта пластикке салып әкелді
1967 жыл бұрынғы сияқты
Бірақ мен досымды ұмыта алмаймын немесе ауырғанымды бая алмаймын
Оны отбасы ұмытып кетуі мүмкін
Балалары оған өкінуі мүмкін
Әйелі басқасын табуы мүмкін
Әрі жалғасыңыз
Оның суреті жоғалып кетуі мүмкін
Ал ол білетін әлем шаршады
Бірақ мен өмір сүрсем, мен білемін
Мен ешқашан менің досым Джоды ұмытпаймын
1967 жылы соғыс жүріп жатқан еді
Еліміз екіге бөлініп, қайта туды
Мен үйге оралдым, бірақ мен ешқашан ақбөкенді тастамадым
Себебі менде бар болғаны келеке мен мысқыл болды
Бұл енді батырлар үшін орын болмады
Олардың барлығы маған ренжіп қалғандай болды
Олар: «Неге бардың?» - деді.
Мен «Олар мені жібергендіктен» дедім.
1967 жылы олар менің досым Джоны жерледі
Адамдар жылап жатқанда, мен де жыпылықтай бердім
Мен оның бізді қалай құтқарғаны туралы ойладым
Мен минаның соққысын көрдім
Мен оның иттеріне қарадым
Сіз әрқашан жас жігіт боласыз
Сіз әрқашан күліп жүретін боласыз
Сіз әрқашан сенімді және шынайы боласыз
Сіздің суретіңіз өшіп қалуы мүмкін
Ал сіз білетін дүние шаршап кетті
Бірақ мен өмір сүрсем, мен білемін
Мен ешқашан менің досым Джоды ұмытпаймын
Мен өмір сүрсем, мен білемін
Мен сені ешқашан ұмытпаймын досым Джо
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз