Төменде әннің мәтіні берілген Ulysses , суретші - Demis Roussos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Demis Roussos
Eight years slowly pass reborn your name
But Telemachus recalls
You were bold among the boars
Eight years till Calypso set you free
And Penelope awaits
Proud and faithfull against fate
Oh Zeus
Will you spread your mighty hands
Bring my journey to an end
Help me reach my native land
To my Ithaca so grand
Mighty Zeus
Oh, Mighty Zeus
Carriage from the deep
The endless winds have torn the sails to shreds
Carriage from the deep
And all but one believed that you were dead
Look to slay this land and a flower to forget
Quickly tie their hands and the pompous you’ll regret
Don’t come near the cave
For this is where Polyphemus abides
You’ll become a slave
And many of your friends will lose their lives
Blind the masters host and away before he strikes
Speak O Hermes ghost May your winds show me the path
In a stall in Circes Isle you’ll find your friends
Till the Goddess sees your heaven sent
There remain untill you’ll find again self will
For your journey home to be fullfilled
And when I woke from my sleep
I long asked my heart wether to leap
From my swift going black painted ship
And in the sea be drowned
Or in silence endure
And among the living still abide
To the Hades and all the Oracles beseech
Of Achillies you will hear a speech
And the sirens voice will echo in your ears
Music that no sailor twice will hear
O prophet the threads of my life were spun by the Gods
One thing tell me But say the truth
The ghost of my mother so dear, I wish to see
Enthriced from my hands she flittered away
Ithaca
At last, O Athena
It is me Telemachus your father, Odysseus
My bow slay the Suphres
Penelope it is me, Odysseus
Peliapus it is me Odysseus
O Athena
Ithaca, Ithaca
Сегіз жыл ақырындап атыңды қайта туды
Бірақ Телемакх есіне алады
Қабандардың арасында батыл болдың
Калипсо сені бостандыққа шығарғанша сегіз жыл
Ал Пенелопа күтіп тұр
Тағдырға намысшыл және адал
О Зевс
Құдіретті қолдарыңызды жайып жібересіз бе
Саяхатымды соңына
Туған жеріме жетуге көмектесіңіз
Менің Итака үлкен үлкен үлкен Itha
Құдіретті Зевс
О, құдіретті Зевс
Тереңнен вагон
Шексіз соққан жел желкендерді жыртып жіберді
Тереңнен вагон
Біреуден басқаның бәрі сенің өлді деп сенді
Бұл жерді өлтіріп, ұмытатын гүлді ізде
Олардың қолдарын тез байлаңыз және сіз өкінесіз
Үңгірге жақындамаңыз
Полифем осы жерде тұрады
Сіз құлға айналасыз
Көптеген достарыңыз өмірінен айырылады
Қондырғы иесін соқыр етіп, ол соққы бермей тұрып кетіріңіз
Сөйлеңіз О Гермес елесі, желіңіз маған жол көрсетсін
Кирсес аралындағы дүңгіршектен достарыңызды табасыз
Богиня сенің көктің жіберілгенін көргенше
Өз еркіңізді қайта тапқанша қалады
Үйге сапарыңыз үшін
Мен ұйқымнан оянғанда
Мен көптен бері жүрегімнен секіруін сұрадым
Менің жылдам келе жатқан қара боялған кемемнен
Және теңізде суға батыру керек
Немесе үнсіз шыда
Ал тірілердің арасында әлі де қалады
Асандарға және барлық Ораклдарға жалбарынады
Ахиллидің сөзін естисіз
Ал сиренаның даусы құлағыңызда жаңғырық болады
Ешбір теңізші екі рет естімейтін музыка
Уа, пайғамбар, менің өмірімнің жіптерін құдайлар иірді
Маған бір нәрсе айтыңыз Бірақ шындықты айтыңыз
Анамның елесі өте қымбат, көргім келеді
Ол менің қолымнан қуанып, ұшып кетті
Итака
Ақырында, О Афина
Бұл мен сенің әкең, Одиссеус
Менің садағым Суфресті өлтіреді
Пенелопа бұл менмін, Одиссей
Пелиапус бұл мен Одиссеймін
О Афина
Итака, Итака
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз