Төменде әннің мәтіні берілген Old Well , суретші - Demether аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Demether
When he was riding through the old Romanian town
Heading to the East, he had to stop 'till dawn…
He had to stop' till dawn…
Late it was, he took water from a well
Glittering and cold, water quenched his thirst…
But, that old well was dry…
And the moon was shining bright
Scattered sparkles rounded the well
Sound of a distant flute he heard
His horse ran away…
Suddenly, some children all in white
Made a ring around him, whispering:
He, who drinks the water from the well
Falls into her embrace, tells the tale…
As the eyes are windows to the soul
Through his gaze she’ll know it all…
No one ever heard a word of him
Some tale says his soul still lingers thirsty…
And if you’re riding
Through some old Romanian town on your road to East
You should never stop before the dawn…
Never stop before the dawn…
Ол ескі румын қаласын аралап жүргенде
Шығысқа бет алған ол таң атқанша тоқтауға мәжбүр болды...
Ол таң атқанша тоқтауға мәжбүр болды...
Кеш болды, ол құдықтан су алды
Жылтыр, суық су оның шөлін қандырды...
Бірақ сол ескі құдық құрғап қалды...
Ал ай жарқырап тұрды
Шашылған ұшқындар құдықты айналдырды
Ол сыбызғы флейта |
Оның аты қашып кетті...
Кенет кейбір балалар ақ түсті
Оның айналасына сақина жасап, сыбырлады:
Құдықтың суын ішетін адам
Оның құшағына түседі, ертегіні айтады ...
Өйткені, көздер жанға арналған терезе
Оның көзқарасы арқылы ол бәрін біледі…
Ешкім ол туралы бір ауыз сөзді естіген жоқ
Кейбір ертегілерде оның жаны әлі де шөлдейтінін айтады ...
Егер сіз мінген болсаңыз
Шығысқа апаратын жолыңыздағы ескі румын қаласы арқылы
Таң атқанша тоқтамау керек...
Таң атқанша тоқтамаңыз...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз