Chaos - Deen Burbigo
С переводом

Chaos - Deen Burbigo

Год
2017
Язык
`француз`
Длительность
181250

Төменде әннің мәтіні берілген Chaos , суретші - Deen Burbigo аудармасымен

Ән мәтіні Chaos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chaos

Deen Burbigo

Оригинальный текст

Passe le salam à gauche, passe le salam à droite

On s’accroche à nos œillères, on fonce tout droit à l’abattoir

Pour s’en sortir, j’crois pas qu’on participe assez

Conjugue «avoir espoir» avec le participe passé

Y’a un retard qui s’crée, on veut croire

Qu’on a fait l’plus dur, on évoque le futur avec le regard crispé

Haine dans les yeux, j’reviens d’la salle les deux bras pimpés

Pas de gain sans effort, un jour, tu devras tilter

En bas, c’est l’anarchie dès la racine

Dans chaque marché, ça va vite, pas l’temps d’prendre d’année sabbatique

C’est par fatigue, pas par fainéantise, que mon père s’avachit

GPS dans la poche, même l’horizon perd sa magie

Traversé par les ondes Wi-Fi et hertziennes

Carburant pour la machine, chacun joue son rôle à merveille

J’ai pleuré Mega Upload comme si c'était un membre de ma famille

À l’heure où certains meurent de la famine

(Chaos) Érinté par le 'bon-char', les yeux cernés

Leur monde par en 'ille-cou', on est lassés de l’observer

Plongé dans les ténèbres, plus rien ne paraît réel

Tout devient facile à accepter (chaos)

Laisse-nous dormir à poings fermés (chaos)

Laisse-nous dormir à poings fermés (chaos)

Ils veulent qu’on dorme à poings fermés

Tant qu’aucun des nôtres n’est touché, personne n’est concerné

Pendant qu’on trime, les élites s’amusent bien

On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien

Pendant qu’on trime, les élites s’amusent bien

On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien

Plus t’apprends, plus tu comprends que tu ne sauras jamais rien

J’ai moins appris avec mes profs qu’avec mes galériens

J’veux faire ma vie dans la discrétion, d’l’alpinisme, de la pêche

La vie est comme une grande digestion:

Même les meilleures choses finissent de la merde, c’est vrai

Les relations s’dégradent

J’ai peur de m’faire trahir par mégarde

J’suis sûr d’mes gars, mais certains ont vu mes cartes, donc j’reste sur mes

gardes

Les deux pieds sur la terre ferme, impliqué là

Où les problèmes interviennent, j’rêve pas d’une Kim K

Khey, j’veux jamais m’sentir comme Kanye dans la même pièce que Ray Jay

Jamais d’la vie

Starf', ma 'le-gueu'

Tout ça m’désole, cette époque est folle

Le projet avance, on est à leur solde, et pas qu'à l’heure des soldes

Le prix d’nos courses et d’nos loyers dépendent de leurs politiques

Mais on n’s’intéresse qu'à la polémique, on est K. O

Éreinté par le 'bon-char', les yeux cernés

Leur monde par en 'ille-cou', on est lassés de l’observer

Plongé dans les ténèbres, plus rien ne paraît réel

Tout devient facile à accepter (chaos)

Laisse-nous dormir à poings fermés (chaos)

Laisse-nous dormir à poings fermés (chaos)

Ils veulent qu’on dorme à poings fermés

Tant qu’aucun des nôtres n’est touché, personne n’est concerné

Pendant qu’on trime, les élites s’amusent bien

On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien

Pendant qu’on trime, les élites s’amusent bien

On en sait un peu sur tout, on en sait beaucoup sur rien

Перевод песни

Сәлемді солға беру, сәлемді оңға беру

Соқырларымызды ұстаймыз, тура союға барамыз

Одан шығу үшін біз жеткілікті түрде қатысамыз деп ойламаймын

Өткен шақпен «үміт бар» жалғауы

Құрылған кешігу бар, біз сенгіміз келеді

Біз ең қиын бөлігін жасадық, біз болашақ туралы шиеленіспен айтамыз

Көзімде жеккөрінішті, екі қолым сутенер болып бөлмеден қайтамын

Талпыныссыз табыс жоқ, бір күні еңкейуге тура келеді

Төменде бұл түбінен анархия

Әрбір нарықта бәрі тез жүреді, демалыс алуға уақыт жоқ

Әкем еріншектіктен емес, шаршағандықтан

Қалтадағы GPS, тіпті көкжиек сиқырын жоғалтады

Wi-Fi және герц толқындары арқылы өтеді

Машинаға жанармай, әркім өз рөлін тамаша ойнайды

Мен Mega Upload менің отбасым сияқты жыладым

Кейбіреулер аштықтан өледі

(Хаос) «Жақсы танк» қадалып, көздері айналады

Олардың «ille-cou» әлемі, біз оны байқаудан шаршадық

Қараңғылық оранған, ештеңе шындыққа ұқсамайды

Барлығын қабылдау оңай болады (хаос)

Тыныш ұйықтайық (хаос)

Тыныш ұйықтайық (хаос)

Олар біздің тыныш ұйықтағанымызды қалайды

Ешқайсымыз әсер етпейінше, ешкім алаңдамайды

Біз жұмыс істеп жатқанда, элита көңілді

Біз бәрі туралы аз білеміз, ештеңе туралы көп білеміз

Біз жұмыс істеп жатқанда, элита көңілді

Біз бәрі туралы аз білеміз, ештеңе туралы көп білеміз

Неғұрлым көп үйренсеңіз, соғұрлым сіз ешқашан ештеңе білмейтініңізді түсінесіз

Мен құлдарымнан гөрі ұстаздарыммен азырақ үйрендім

Мен өз өмірімді таңдаумен, альпинизммен, балық аулаумен өткізгім келеді

Өмір керемет ас қорыту сияқты:

Тіпті ең жақсы нәрселердің де ақыры босқа аяқталады, бұл рас

Қарым-қатынас нашарлайды

Мен қателесіп опасыздық жасаудан қорқамын

Мен жігіттеріме сенімдімін, бірақ кейбіреулер менің карталарымды көрді, сондықтан мен өзімді қалдырамын

күзетшілер

Екі аяғы қатты жерде, сонда тартылған

Проблемалар қай жерде болса, мен Ким К туралы армандамаймын

Кэй, мен ешқашан Рэй Джеймен бір бөлмеде Канье сияқты сезінгім келмейді

Ешқашан

Жұлдыз, менің «қайырым»

Осының бәрі мені қынжылтады, бұл дәуір ессіз

Жоба ілгерілеуде, біз тек сату уақытында ғана емес, олардың жалақысындамыз

Азық-түліктің бағасы мен жалдау ақысы олардың саясатына байланысты

Бірақ бізді тек дау-дамай қызықтырады, біз нокаутқа түстік

«Жақсы танктен» қажыған көздер қараңғыланды

Олардың «ille-cou» әлемі, біз оны байқаудан шаршадық

Қараңғылық оранған, ештеңе шындыққа ұқсамайды

Барлығын қабылдау оңай болады (хаос)

Тыныш ұйықтайық (хаос)

Тыныш ұйықтайық (хаос)

Олар біздің тыныш ұйықтағанымызды қалайды

Ешқайсымыз әсер етпейінше, ешкім алаңдамайды

Біз жұмыс істеп жатқанда, элита көңілді

Біз бәрі туралы аз білеміз, ештеңе туралы көп білеміз

Біз жұмыс істеп жатқанда, элита көңілді

Біз бәрі туралы аз білеміз, ештеңе туралы көп білеміз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз