
Төменде әннің мәтіні берілген The Ink In The Well , суретші - David Sylvian аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Sylvian
The lights of the ashes smoulder through hills and vales
Nostalgia burns in the hearts of the strongest
Picasso is painting the ships in the harbour
The wind and sails
These are years with a genius for living
The rope is cut, the rabbit is loose
(Fire at will in this open season)
The blood of a poet, the ink in the well
(It's all written down in this age of reason)
The animals run through harvested fields of fire
The bitterness shown on the face of the homeless
Picasso is painting the flames from the houses
The sudden rain
These are years with a genius for living
The rope has been cut, the rabbit is loose
(Fire at will in this open season)
The blood of a poet, the ink in the well
(It's all written down in this age of reason)
Fire at will
Күлдің шамдары төбелер мен аңғарларды аралап жанып тұрады
Сағыныш күштілердің жүрегінде оттайды
Пикассо порттағы кемелерді суреттеп жатыр
Жел мен желкендер
Бұл өмір сүруге данышпанға толы жылдар
Арқан кесілді, қоян босады
(Осы ашық маусымда өз қалауыңыз бойынша өртеу)
Ақынның қаны, құдықтағы сия
(Оның бәрі осы ақыл-ой жасында жазылған)
Жануарлар орылған отты алқаптардан жүгіреді
Үйсіздердің жүзіндегі ызалы
Пикассо үйлердегі жалынды бояуда
Кенеттен жауған жаңбыр
Бұл өмір сүруге данышпанға толы жылдар
Арқан кесілді, қоян бос
(Осы ашық маусымда өз қалауыңыз бойынша өртеу)
Ақынның қаны, құдықтағы сия
(Оның бәрі осы ақыл-ой жасында жазылған)
Өз қалауыңыз бойынша өрт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз