El Rayo-X - David Lindley
С переводом

El Rayo-X - David Lindley

Альбом
El Rayo-X
Год
1980
Язык
`испан`
Длительность
175800

Төменде әннің мәтіні берілген El Rayo-X , суретші - David Lindley аудармасымен

Ән мәтіні El Rayo-X "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

El Rayo-X

David Lindley

Оригинальный текст

I am «El Rayo».

Soy el cantar del gallo.

Soy el caiman del bayou,

Cuando lo parte el rayo.

Ven, ven aca.

Vuelve aca.

No no tengas miedo.

No no te voy a dar.

Soy alacran pelu,

Que pican en el desierto.

Cuando se va la luz?

El ha no mas el viento.

Oye me flor del Mayo,

Yo soy el hombre Rayo.

Soy el cantar del gallo,

Cuando lo parte el rayo.

Ven, ven aca.

Vuelve aca.

No no tengas miedo.

No no te voy a dar.

Перевод песни

Мен «Сәулемін».

Мен әтештің айқайлағанымын.

Мен баудың аллигаторымын,

Найзағай оны жарған кезде.

Кел, мұнда кел.

мұнда қайтып кел

Қорықпа.

Жоқ мен саған бермеймін.

Мен түкті шаянмын,

Бұл шөл даладағы тістеу.

Жарық қашан сөнеді?

Оған енді жел жоқ.

Әй, гүлім мамыр,

Мен найзағай адаммын.

Мен әтештің сайрағанымын,

Найзағай оны жарған кезде.

Кел, мұнда кел.

мұнда қайтып кел

Қорықпа.

Жоқ мен саған бермеймін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз