Төменде әннің мәтіні берілген Brother John , суретші - David Lindley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Lindley
Brother John is gone
I say my brother John (brother) my brother John (oh brother)
Brother John is gone
Oh boy he died on the battlefield (Brother John is gone)
and the rest of his gang won’t bow, they won’t kneel (Brother John is gone)
He set a mighty goody fire on a mardi gras day (Brother John is gone)
and whoever wasn’t ready better get out the way (Brother John is gone)
He was mighty brave when he sang his song (Brother John is gone)
and the rest of his gang they still carry on (Brother John is gone)
He sang «jacomo feena, ah feena nay"(Brother John is gone)
and he always sang like it’s mardi gras day (Brother John is gone)
Джон аға жоқ
Мен ағам Джон (ағасы) бауырм Джон (о брат) деймін
Джон аға жоқ
О, бала, ол ұрыс даласында өлді (Джон аға кетті)
және оның бандысының қалған бөлігі иілмейді, тізе бүкпейді (Джон аға кетті)
Ол Марди Грас күніне құдіретті жақсы отты қойды (Джон Бауырлас)
және кім дайын емес болса, жолдан кеткені жөн (Джон аға кетті)
Ол өз әнін айтқан кезде өте батыл болды (Джон аға кетті)
және оның бандысының қалған бөлігі әлі де жалғастыруда (Джон аға қайтыс болды)
Ол «jacomo feena, ah feena nay» әнін орындады (Джон аға кетті)
және ол әрқашан марди-грас күні сияқты ән айтты (Джон аға қайтыс болды)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз