Slip Your Skin - David Holmes, Bobby Gillespie
С переводом

Slip Your Skin - David Holmes, Bobby Gillespie

Альбом
Bow Down To The Exit Sign
Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
260460

Төменде әннің мәтіні берілген Slip Your Skin , суретші - David Holmes, Bobby Gillespie аудармасымен

Ән мәтіні Slip Your Skin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Slip Your Skin

David Holmes, Bobby Gillespie

Оригинальный текст

You are like the sun, you’re burning blind

I can see the magic in your eyes

I’m blown away … wind

No sense of gravity I spin

Slip, slip, slip your skin

Feed, feed, feed your sin

Give it, give it, give it … penetrate

I’m a fiend for fire, you can’t stop me

Blind your eyes, … to make a body

… hand…

Skinny cat, copy funk (?)

Slip, slip, slip your skin

Feed, feed, feed your sin

Give it, give it, give it … penetrate

He was a … clean, this motherswingin (?)

You are like the sun, you’re burning blind

I can see the magic in your eyes

I’m blown away … wind

No sense of gravity I spin

Bobby Gillespie & Martina:

Slip, slip, slip your skin

Feed, feed, feed your sin

Give it, give it, give it … penetrate

He was a … clean, this motherswingin (?)

Give it, give it, give it

(repeated)

No one, you and me

We see colours they can’t see

There’s no one here, just you and me

We see colours they can’t see

There’s no one here, just you and me

We see colours they can’t see

Slip, slip, slip your skin

Feed, feed, feed your sin

Slip, slip, slip your skin

Feed, feed, feed your sin

Give it, give it give it

Slip, slip, slip your skin

Feed, feed, feed your sin

Give it, give it, give it

Slip, slip, slip your skin

Перевод песни

Сіз күн сияқтысыз, сіз соқыр жанып жатырсыз

Мен сенің көздеріңнен сиқырды көремін

Мен ұшып кеттім ... жел

Мен айналатын ауырлық сезімі жоқ

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

Күнәңді тамақтандыр, тамақтандыр

Оны беріңіз, беріңіз, беріңіз ... еніңіз

Мен отқа құмармын, сен мені тоқтата алмайсың

Көзіңізді соқыр етіп, … дене жасау үшін

… қол…

Арық мысық, фанкты көшіру (?)

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

Күнәңді тамақтандыр, тамақтандыр

Оны беріңіз, беріңіз, беріңіз ... еніңіз

Ол … таза, бұл аналар (?)

Сіз күн сияқтысыз, сіз соқыр жанып жатырсыз

Мен сенің көздеріңнен сиқырды көремін

Мен ұшып кеттім ... жел

Мен айналатын ауырлық сезімі жоқ

Бобби Гиллеспи және Мартина:

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

Күнәңді тамақтандыр, тамақтандыр

Оны беріңіз, беріңіз, беріңіз ... еніңіз

Ол … таза, бұл аналар (?)

Бер, бер, бер, бер

(қайталанатын)

Ешкім, сен және мен

Біз олар көре алмайтын түстерді көреміз

Мұнда ешкім жоқ, тек сен және мен

Біз олар көре алмайтын түстерді көреміз

Мұнда ешкім жоқ, тек сен және мен

Біз олар көре алмайтын түстерді көреміз

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

Күнәңді тамақтандыр, тамақтандыр

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

Күнәңді тамақтандыр, тамақтандыр

Бер, бер, бер

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

Күнәңді тамақтандыр, тамақтандыр

Бер, бер, бер, бер

Сырғанақ, тайғақ, теріңізді сырғытыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз