The Sweetest Lullaby - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young
С переводом

The Sweetest Lullaby - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
357810

Төменде әннің мәтіні берілген The Sweetest Lullaby , суретші - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young аудармасымен

Ән мәтіні The Sweetest Lullaby "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Sweetest Lullaby

Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young

Оригинальный текст

Oh…

It won’t be long before your train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before you’re leaving-

You’re leaving.

And I’m jealous of your shoes, they take you step by step away from me.

I’m jealous of this railway station-

Does that make me crazy?

And my worn out love-

Like the worn out strings on my favorite guitar.

And I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la-

La la la, la la la, la.

I’m jealous of that dress that kisses you in places they don’t see.

I’m jealous of the plane you’re boarding, mmm.

And I despise the view from way up there that leaves me down below.

I can’t believe you’re really leaving-

Are you really leaving?

All my worn out love-

Like a worn out song on an old 45.

'Cause I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing-

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la.

I’m jealous of the sun in distant harbors,

'Cause it will wake you first.

I’m jealous of the road you’re walking on-

The road that takes me from you, oh…

It won’t be long before her train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before she’s leaving, oh…

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing-

La la la, la la la, la, oh-

La la la, la la la, la.

Ohh…

Ohh…

Перевод песни

О...

Пойыздың жаңбырлы Ватерлооға жеткеніне  көп уақыт өтпейді.

Кетуіңізге көп уақыт болмайды-

Сіз кетесіз.

Мен сенің аяқ киімдеріңді қызғанамын, олар сені менен бірте-бірте алыстатады.

Мен бұл теміржол вокзалын қызғанамын

Бұл мені ақылсыз етеді ме?

Менің тозған махаббатым-

Менің сүйікті гитарамның тозған ішектері сияқты.

Мен бәрін жақсырақ ету үшін сөзден тыспын.

Енді төбелесетін ешкім болмайды, сіз кетесіз

Сенетін ешкім жоқ.

Түн ортасында көзіңді құрғататын ешкім болмайды,

 Лондон есігінде .

Енді қоштасулар жоқ,

Енді қате жоқ;

дұрыс жоқ.

Енді ең тәтті бесік жырымен ұйықтау жоқ.

Ла ла ла, ла ла ла, ла-

Ла ла ла, ла ла ла, ла.

Мен сізді олар көрмейтін жерде сүйетін көйлекті қызғанамын.

Мен сіз отырған ұшақты қызғанамын, ммм.

Мен жоғарыдан төмен төмен қалыпталатын көріністі жек көремін.

Мен сенің шынымен кетіп бара жатқаныңа сенбеймін...

Сіз шынымен кетесіз бе?

Менің барлық тозған махаббатым-

Ескі 45-тегі тозған ән сияқты.

'Себебі, оны жақсартуға сөзім жетпейді.

Енді төбелесетін ешкім болмайды, сіз кетесіз

Сенетін ешкім жоқ.

Түн ортасында көзіңді құрғататын ешкім болмайды,

 Лондон есігінде .

Енді қоштасулар жоқ,

Енді қате жоқ;

дұрыс жоқ.

Енді ең тәтті бесік жырымен ұйықтау жоқ.

Ла ла ла, ла ла ла, ла.

Ла ла ла, ла ла ла, ла, ән айту -

Ла ла ла, ла ла ла, ла.

Ла ла ла, ла ла ла, ла.

Мен алыстағы айлақтардағы күнге қызғанамын,

Өйткені ол             ғағаш                        ға       ға     ға      ға      ға         ға                                  |

Мен сенің жүріп жатқан жолыңды қызғанамын...

Мені сенен алып кететін жол, о...

Оның пойызы жаңбырлы Ватерлооға жеткенше көп уақыт өтпейді.

Оның кететініне  көп уақыт өтпейді, о...

Енді төбелесетін ешкім болмайды, сіз кетесіз

Сенетін ешкім жоқ.

Түн ортасында көзіңді құрғататын ешкім болмайды,

 Лондон есігінде .

Енді қоштасулар жоқ,

Енді қате жоқ;

дұрыс жоқ.

Енді ең тәтті бесік жырымен ұйықтау жоқ.

Ла ла ла, ла ла ла, ла.

Ла ла ла, ла ла ла, ла, ән айту -

Ла ла ла, ла ла ла, ла, о -

Ла ла ла, ла ла ла, ла.

Ой...

Ой...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз