Төменде әннің мәтіні берілген Hundred Days , суретші - Crystallion аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Crystallion
It’s the end we’ve lost it all
There’s no chance for us to break these walls
On this battleground we fall
Plancenoit lost our foes are standing tall
We will never get out of this war alive — no surrender
They will never get out of this war alive
No more soldiers left to fall
Bravest men followed the nation’s call
What I did I did for France
I have failed there is no second chance
I will never make it to the new world’s shores — I surrender
Captain lay me in chains I will flee no more
Send him off to the shores of the island afar
For those who have died
100 days of his tyranny come to an end
There’s nowhere to hide
Rise up, we have beaten the French
A time of peace has just begun
Gone to the end of the world
Seems we’ve reached the end of it… all
Мұның соңы бәрінен жоғалғанымыз
Бұл қабырғаларды бұзатын мүмкіндігіміз жоқ
Осы ұрыс алаңында біз құладық
Плансенойды жоғалтты, біздің жауларымыз тік тұрды
Біз ешқашан бұл соғыстан шыға алмаймыз - берілмейді
Олар бұл соғыстан ешқашан тірі шыға алмайды
Енді сарбаздар құлап кетпейді
Ержүрек ерлер ұлттың үндеуіне ерді
Мен Франция үшін не істедім
Менде сәтсіз қалды, екінші мүмкіндік жоқ
Мен жаң жағалау |
Капитан мені шынжырға байлады, мен енді қашпаймын
Оны алыс аралдың жағасына жіберіңіз
Қайтыс болғандар үшін
Оның 100 күндік озбырлығы аяқталды
Жасыратын жер жоқ
Тұр, біз француздарды жеңдік
Бейбітшілік уақыты енді басталды
Әлемнің соңына кетті
Біз мұның соңына жеткен сияқтымыз… барлығы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз