Төменде әннің мәтіні берілген Absinthe with Faust , суретші - Cradle Of Filth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cradle Of Filth
Pour the emerald wine
Into crystal glasses
We will touch the divine
Through kisses catharsis
Let us pitch to the seven-year itch
Of the ultra-decadent
To a tainted world and the painted girls
That our fantasies spent
Tripping through boudoirs laced with opiate themes
Sipping the bizarre, tasting copious dreams
A toast to those most sacrilegious of days
Where for every whim won
One soon repays
We touched the stars
That now laugh from afar
At we, the damned
The damned
The damned
The damned
We have spent our time
Drenched in opulent splendour
But when midnight chimes
Will gilded souls surrender?
Let us drink on the giddying brink
Of pools of excrement
All manner of shit for the glamour and glitz
Mephistopheles lent
I remember the night as if it were engraved
A bright marble bridge stretched across the dark waves
To the shore from the moon and by her grace
Came that erudite stranger
That fucker
He was a predator, creditor cold
Our blood was shed on the yellowing scroll
And all that glittered was not gold
But we wanted everything
And for it all, lost our souls
Come my friend, to fate let’s raise
Two finger shots at this our last soiree
For tomorrow I fear
Swoops all too deadly near
This precipitous weir to Hell’s high gate
We touched the stars
That now laugh from afar
At we, the damned
The damned
The damned
The damned
He was a preditor, creditor, cold
Our blood was shed on the yellowing scroll
And all that glittered, was not gold
But we wanted everything
And for it all, lost our souls
Our souls
For it all lost our souls
Our souls
Изумруд шарабын құйыңыз
Кристалды стақандарға
Біз құдайға қол тигіземіз
Сүйісу арқылы катарсис
Жеті жылдық қыжылға тоқталайық
Өте декаденттен
Ластанған әлемге және боялған қыздарға
Біздің қиялымыз жұмсалған
Опиат тақырыптары бар будуарларды аралау
Біртүрлі, көп армандардың дәмін тату
Ең қасіретті күндерге арналған тост
Қайда кез келген қалау жеңді
Біреуі көп ұзамай өтейді
Біз жұлдыздарға қол тигіздік
Бұл енді алыстан күледі
Бізде, қарғыс атқан
Қарғыс атқан
Қарғыс атқан
Қарғыс атқан
Біз уақытымызды өткіздік
Керемет сұлулыққа малынған
Бірақ түн ортасы шырылдаған кезде
Алтын жалатылған жандар беріле ме?
Басымызды басып ішейік
Гламур мен жарқыраудың кез келген түрі
Мефистофель қарызға берді
Мен түні бойы нақышталғандай есімде
Қараңғы толқындар арқылы жарық мәрмәр көпір созылды
Айдан жағаға және оның рақымы бойынша
Сол білімді бейтаныс адам келді
Әлгі пәлен
Ол жыртқыш, несие беруші болды
Қанымыз сарғайған шиыршықта төгілді
Ал жарқырағанның бәрі алтын емес еді
Бірақ бәрін қаладық
Осының бәрі үшін жанымыздан айырылдық
Кел, досым, тағдырға, өсірейік
Бұл біздің соңғы кеште екі саусақпен түсіру
Мен ертең қорқамын
Жақын жерде тым қатты соққылар
Тозақтың биік қақпасына апаратын бұл төбе
Біз жұлдыздарға қол тигіздік
Бұл енді алыстан күледі
Бізде, қарғыс атқан
Қарғыс атқан
Қарғыс атқан
Қарғыс атқан
Ол болашақшы, несие беруші, суық болды
Қанымыз сарғайған шиыршықта төгілді
Ал жарқырағанның бәрі алтын емес еді
Бірақ бәрін қаладық
Осының бәрі үшін жанымыздан айырылдық
Біздің жандарымыз
Өйткені барлығы біздің жанымызды жоғалтты
Біздің жандарымыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз