Төменде әннің мәтіні берілген Je suis contre l'amour , суретші - Claire Diterzi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claire Diterzi
J’ai déjà essayé
L’amour à deux ou trois
J’ai goûté sans succès
Au même sexe que moi
J’ai pas trop accroché
Au délire de Platon
J’ai l'Œdipe amoché
Mais c’est pas une raison
On s’est rencontrés au karaoké
Tous en cœur on est tombés pour la France
J’ai bien vu que tu chantais comme un pied
Mais faut jamais se fier aux apparences
Je suis contre l’amour
Ça finit toujours en couilles
Tu savais cuisiner
Ça m’a beaucoup touchée
Tu parlais japonais
Ça m’a impressionnée
Tu dormais sans ronfler
J’ai vraiment apprécié
C’est comme ça
T’es parfait
Mais tu m’fais pas marrer
On s’est engueulés au karaoké
T’as chanté Ne m’appelez plus jamais France
Tout au premier degré ça l’a pas fait
J’aurais dû me fier aux apparences
(texte et musique C. Diterzi)
Мен тырыстым
Екі-үштен махаббат
Мен сәтсіз дәмін татты
мен сияқты секс
Мен тым құрыспадым
Платонның делириумына
Менде Эдип кешені бар
Бірақ бұл себеп емес
Біз караокеде таныстық
Біз Францияға шын жүректен келдік
Аяқтай ән салып жатқаныңды көрдім
Бірақ ешқашан сыртқы көрініске сенбе
Мен махаббатқа қарсымын
Ол әрқашан шарлармен аяқталады
Сіз тамақ жасауды білдіңіз
Бұл маған қатты әсер етті
Сіз жапон тілінде сөйлегенсіз
Бұл маған әсер етті
Сен қорылдамай ұйықтадың
Мен шынымен бағаладым
Дәл солай
Сіз мінсізсіз
Бірақ сен мені күлдірмейсің
Караокеде ұрысып қалдық
Ешқашан маған қайта қоңырау шалма Франция әнін орындадың
Бірінші дәрежеде бәрі олай болмады
Маған сенімді сыртқы көріністер болуы керек еді
(мәтін және музыка C. Diterzi)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз