Төменде әннің мәтіні берілген Mon amie jalousie , суретші - Christophe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christophe
Jalousie
Ton nom envahit mon cœur
Comme la nuit tombe
Sur un jardin solitaire
Jalousie
Tu me tortures et mes pleurs
Comme la pluie, tombent
De mes yeux sans lumière
Elle s’est enfuie sans un mot, sans un regard
Et a souri, l'étranger elle a suivi
Dans sa robe rouge, sa robe rouge
Elle est partie et moi, depuis
Depuis, je ne pense plus qu'à elle
Ses bras qui se tendent vers le ciel
Son corps dans le noir et ses doux soupirs
Sa lèvre où brille une larme de plaisir
Depuis, j’ai une nouvelle amie
Fidèle qui s’appelle Jalousie
Elle dort avec moi et la nuit, sans un bruit
Sa main rouge déchire ma vie
Jalousie
Depuis, je ne pense plus qu'à elle
Ses bras qui se tendent vers le ciel
Son corps dans le noir et ses doux soupirs
Sa lèvre où brille une larme de plaisir
Depuis, j’ai une nouvelle amie
Fidèle qui s’appelle Jalousie
Elle dort avec moi et la nuit, sans un bruit
Sa main rouge déchire ma vie
Jalousie
Jalousie
Қызғаныш
Сенің есімің жүрегімді басып алды
Түн түскендей
Жалғыз бақта
Қызғаныш
Сен мені және көз жасымды қинадың
Жаңбыр сияқты, күз
Жарықсыз көздерімнен
Ол үнсіз, көзге түспей қашып кетті
Және күлді, ол бейтаныс жігіт артынан ерді
Қызыл көйлегінде, қызыл көйлегінде
Ол кетті, мен содан бері кеттім
Содан бері мен тек оны ойлаймын
Оның қолдары аспанға дейін созылады
Қараңғыдағы денесі мен тәтті күрсінуі
Оның ләззаттың көз жасы төгілген ерні
Содан бері менің жаңа досым бар
Қызғаныш деп аталатын адал
Ол менімен түнде үнсіз ұйықтайды
Оның қызыл қолы менің өмірімді бұзады
Қызғаныш
Содан бері мен тек оны ойлаймын
Оның қолдары аспанға дейін созылады
Қараңғыдағы денесі мен тәтті күрсінуі
Оның ләззаттың көз жасы төгілген ерні
Содан бері менің жаңа досым бар
Қызғаныш деп аталатын адал
Ол менімен түнде үнсіз ұйықтайды
Оның қызыл қолы менің өмірімді бұзады
Қызғаныш
Қызғаныш
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз