In der Liebe nage ich am Hungertuch - Chris Roberts
С переводом

In der Liebe nage ich am Hungertuch - Chris Roberts

  • Шығарылған жылы: 1972
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:41

Төменде әннің мәтіні берілген In der Liebe nage ich am Hungertuch , суретші - Chris Roberts аудармасымен

Ән мәтіні In der Liebe nage ich am Hungertuch "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

In der Liebe nage ich am Hungertuch

Chris Roberts

Оригинальный текст

Denn Verliebtsein ist schöner als der Sonnenschein,

aber du lässt mich immer allein.

Denn Verliebtsein ist schöner als der Sonnenschein,

aber du lässt mich immer allein.

Bitte kommen?

ich rufe dich,

bitte kommen?

ich liebe dich,

bitte kommen?

ich brauche dich,

tausend Mal am Tag.

Перевод песни

Өйткені ғашық болу күн сәулесінен де әдемі

бірақ сен мені әрқашан жалғыз қалдырдың

Өйткені ғашық болу күн сәулесінен де әдемі

бірақ сен мені әрқашан жалғыз қалдырдың

Өтінемін келші?

Мен сені шақырамын,

өтінемін келші?

Мен сені жақсы көремін,

өтінемін келші?

Сен маған керексің,

күніне мың рет.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз