Төменде әннің мәтіні берілген Do You Speak English , суретші - Chris Roberts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Roberts
Zum Verlieben und braungebrannt
Sah ich ein Mädchen unten am Strand.
Schwarze Augen und dunkles Haar
und niemand wußte woher sie war.
Keiner traute sich an sie ran
Und ich dachte wie sprech' ich sie an:
Do you speak English?
Honey I do!
Do you speak English?
Honey for you.
Das kann mein Glück sein und unser Geschick sein
Do you speak English?
Honey I do.
Do you speak English?
Alles okay
Wenn ich auch Küssen besser versteh'.
Kiss oder küss' mich
Denn das vermiss' ich
Do you speak English?
Honey I do.
Abends tanzten wir in der Bar
Da war mir klar
Wie glücklich ich war.
Ehrlich sagte ich:
«I love you»
Sie sagte:
«Sweetheart I love you too».
Dabei sah sie mich strahlend an Und ich dachte daran wie’s begann.
Do you speak English?
Honey I do!
Do you speak English?
Honey for you.
Das kann ein Trick sein
Und unser Geschick sein.
Do you speak English
Honey I do.
Do you speak English?
Alles okay
Wenn ich auch Küssen besser versteh'.
Kiss oder küss' mich
Denn das vermiss' ich
Do you speak English?
Honey I do.
Später hab' ich sie heimgebracht
Auf einmal sagt sie:
«Liebling Gut' Nacht!»
Wir beide lachten
Lachten und dachten
So hat uns Englisch zusammengebracht.
Do you speak English?
Honey I do.
Do you speak English?
Honey for you.
Das kann ein Trick sein
Der Schlüssel zum Glück sein
Do you speak English?
Honey for you.
Do you speak English?
Alles okay
Wenn ich auch Küssen besser versteh'.
Kiss oder küss' mich
Denn das vermiss' ich
Do you speak English?
Honey I do.
Ғашық болу және тотығу
Мен жағажайда бір қызды көрдім.
Қара көз және қара шаш
және оның қайдан келгенін ешкім білмеді.
Оған ешкім жақындауға батылы жетпеді
Мен онымен қалай сөйлесемін деп ойладым:
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын!
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
саған бал
Бұл менің жолым және біздің тағдырымыз болуы мүмкін
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын.
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Бәрі жақсы
Мен сүйгенді жақсы түсінсем де.
Мені сүй немесе сүй
Өйткені мен оны сағындым
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын.
Кешке біз барда биледік
Ол кезде маған түсінікті болды
Қандай бақытты болдым
Мен шынымды айттым:
«Ich liebe dich»
Ол айтты:
«Жаным мен де сені жақсы көремін».
Ол маған жарқырап қарады, мен оның қалай басталғанын ойладым.
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын!
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
саған бал
Бұл қулық болуы мүмкін
Біздің тағдырымыз болсын.
Сен ағылшынша сөйлейсің бе
Жаным, мен жасаймын.
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Бәрі жақсы
Мен сүйгенді жақсы түсінсем де.
Мені сүй немесе сүй
Өйткені мен оны сағындым
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын.
Мен оны кейін үйге әкелдім
Кенет ол былай дейді:
«Қайырлы түн қымбаттым!»
Екеуміз күлдік
күлді де ойланды
Ағылшын тілі бізді осылай біріктірді.
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын.
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
саған бал
Бұл қулық болуы мүмкін
Бақыттың кілті бол
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
саған бал
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Бәрі жақсы
Мен сүйгенді жақсы түсінсем де.
Мені сүй немесе сүй
Өйткені мен оны сағындым
Сен ағылшынша сөйлейсің бе?
Жаным, мен жасаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз