La Butte Rouge - Charles Aznavour, Yves Montand
С переводом

La Butte Rouge - Charles Aznavour, Yves Montand

Альбом
60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
229320

Төменде әннің мәтіні берілген La Butte Rouge , суретші - Charles Aznavour, Yves Montand аудармасымен

Ән мәтіні La Butte Rouge "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Butte Rouge

Charles Aznavour, Yves Montand

Оригинальный текст

Sur c’te butte là, y avait pas d’gigolette

Pas de marlous, ni de beaux muscalins

Ah, c'était loin du moulin d’la galette

Et de Paname, qu’est le roi des pat’lins

C’qu’elle en a bu, du beau sang, cette terre

Sang d’ouvrier et sang de paysan

Car les bandits, qui sont cause des guerres

N’en meurent jamais, on n’tue qu’les innocents

La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin

Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin

Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin

Qui boira d’ce vin là, boira l’sang des copains

Sur c’te butte là, on n’y f’sait pas la noce

Comme à Montmartre, où l’champagne coule à flôts

Mais les pauv' gars qu’avaient laissé des gosses

I f’saient entendre de pénibles sanglots

C’qu’elle en a bu, des larmes, cette terre

Larmes d’ouvrier et larmes de paysan

Car les bandits, qui sont cause des guerres

Ne pleurent jamais, car ce sont des tyrans

La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin

Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin

Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin

Qui boit de ce vin là, boira les larmes des copains

Sur c’te butte là, on y r’fait des vendanges

On y entend des cris et des chansons

Filles et gars, doucement, y échangent

Des mots d’amour, qui donnent le frisson

Peuvent-ils songer dans leurs folles étreintes

Qu'à cet endroit où s'échangent leurs baisers

J’ai entendu, la nuit, monter des plaintes

Et j’y ai vu des gars au crâne brisé

La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin

Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin

Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin

Mais moi j’y vois des croix, portant l’nom des copains

Перевод песни

Бұл төбеде гиголет болған жоқ

Мөлдір, әдемі мускалиндер жоқ

Ол Мулен де ла Галеттен алыс еді

Ал Панамеден, Пат'линдердің патшасы қандай

Оның ішкені сұлу қан, осы жер

Жұмысшының қаны мен шаруаның қаны

Өйткені соғысты тудыратын қарақшылар

Ешқашан өлмеңіз, біз тек жазықсыздарды өлтіреміз

La Butte Rouge - оның аты, шомылдыру рәсімі бір таңертең өтті

Қайда кім көтерілді, сайдан төмен қарай аунады

Бүгінде жүзімдіктер бар, жүзім өседі

Бұл шарапты кім ішеді, достардың қанын ішеді

Мына қорғанның үстінде біз ондағы тойды білмейміз

Шампан еркін ағып жатқан Монмартрдағы сияқты

Бірақ балалардан қалған кедейлер

Мен ауыр жылауды естимін

Оның ішкені, көз жасы, осы жер

Жұмысшының көз жасы мен шаруаның көз жасы

Өйткені соғысты тудыратын қарақшылар

Ешқашан жылама, өйткені олар қорлайды

La Butte Rouge - оның аты, шомылдыру рәсімі бір таңертең өтті

Қайда кім көтерілді, сайдан төмен қарай аунады

Бүгінде жүзімдіктер бар, жүзім өседі

Бұл шарапты кім ішсе, достарының көз жасын ішеді

Бұл қорғанда біз жүзім жинаймыз

Айқайлар мен әндер бар

Қыздар мен жігіттер, ақырын, сол жерде алмасады

Сүйіспеншілікті білдіретін сөздер

Олар жабайы құшақтарында армандай алады ма?

Олардың сүйіспеншілігі алмасатын жердегіден гөрі

Мен түнде ыңылдағанын естідім

Ал бас сүйектері сынған жігіттерді көрдім

La Butte Rouge - оның аты, шомылдыру рәсімі бір таңертең өтті

Қайда кім көтерілді, сайдан төмен қарай аунады

Бүгінде жүзімдіктер бар, жүзім өседі

Бірақ мен ол жерде достардың есімдері жазылған кресттерді көремін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз