Départ Express - Charles Aznavour, Yves Montand
С переводом

Départ Express - Charles Aznavour, Yves Montand

Альбом
60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
169010

Төменде әннің мәтіні берілген Départ Express , суретші - Charles Aznavour, Yves Montand аудармасымен

Ән мәтіні Départ Express "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Départ Express

Charles Aznavour, Yves Montand

Оригинальный текст

Un jour de mai où l´ennui me pesait

Pour vivre ma vie laissant ce qui m´oppresse

J´ai tout quitté sans chagrin sans regret

Puisque les voyages forment la jeunesse

Aux gens curieux j´ai répondu:

«Destination inconnue»

J´ai pris le premier train

Qui partait le matin

Par hasard dans le train

Y avait une femme très bien

Comme le destin veille sur moi gentiment

Elle était justement dans mon compartiment

L´train en roulant faisait un vacarme infernal

Sur la banquette en bois on était plutôt mal

Et quand j´ai pris sa main, parlant avec douceur

Plus vite que le train allaient mes battements d´coeur

D´un ton charmant un peu moqueur

En un instant j´ai pris son coeur

J´lui proposai fort galamment:

«Venez avec moi au wagon-restaurant»

Sous le premier tunnel très fort je l´ai serrée

Sous le second tunnel un baiser fut volé

Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue

Pour cacher notre amour dans un p´tit coin perdu

Chose bizarre

Un matin par hasard

Elle avait dû se lever du mauvais pied

Elle m´a dit: «pars» et d´un seul coup, d´un seul

J´ai bondi du lit, je me suis habillé

Je l´ai tout quittée, j´ai rien perdu

Destination inconnue

J´ai pris le premier train qui partait le matin

J´étais un peu peiné, je n´me sentais pas bien

Comme le destin veille sur moi gentiment

Elle était revenue dans mon compartiment

L´train en roulant faisait un vacarme infernal

Sur la banquette en bois on était plutôt mal

Et quand elle prit ma main pour se faire pardonner

Tout contre mon épaule elle s´est appuyée

J´étais si bien, je n´disais rien

Intéressé me laissant griser

Je l´écoutais et je goûtais

Les mots très doux que tout bas elle disait

Sous le premier tunnel très fort je l´ai serrée

Sous le second tunnel un baiser fut volé

Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue

Pour cacher notre amour dans un p´tit coin perdu

Sous le premier tunnel très fort je l´ai serrée

Sous le second tunnel un baiser fut volé

Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue

Pour cacher notre amour dans un p´tit coin perdu

Depuis ce jour nous ne nous sommes plus quittés

Elle devint si gentille qu´elle a su me garder

Перевод песни

Мамырдың бір күні мені зерігу басып қалды

Мені қинайтын нәрсені тастап өмір сүру үшін

Өкінбей, қайғысыз қалдырдым бәрін

Өйткені саяхат жастарды қалыптастырады

Қызық адамдарға мен жауап бердім:

«Белгісіз баратын жер»

Мен бірінші пойызға отырдым

Таңертең кім кетті

Кездейсоқ пойызда

Жақсы әйел болды

Тағдыр мені қалай ақырын бақылайды

Ол жай ғана менің купемде болды

Айналмалы пойыз тозақ ракеткасын жасады

Ағаш орындықта біз өте нашар болдық

Мен оның қолын ұстағанымда, ақырын сөйледім

Пойыздан тезірек жүрегім соғып кетті

Сүйкімді, аздап келеке тонмен

Бір сәтте мен оның жүрегін басып алдым

Мен оған өте батылдықпен ұсыныс жасадым:

«Менімен асханаға барыңыз»

Бірінші туннельдің астында мен оны қатты қыстым

Екінші туннельдің астында поцелу ұрланды

Содан бейтаныс станциядан түстік

Сүйіспеншілігімізді жоғалған бұрышта жасыру үшін

оғаш нәрсе

Бір таң кездейсоқ

Ол дұрыс емес аяқпен тұрып қалған болуы керек

Ол маған: «кет» және барлығын бірден, бірден айтты

Мен төсектен секіріп түстім, киіндім

Мен бәрін тастадым, ештеңе жоғалтпадым

Баратын жері белгісіз

Таңертең шыққан бірінші пойызға отырдым

Мен аздап ауырдым, өзімді жақсы сезінбедім

Тағдыр мені қалай ақырын бақылайды

Ол менің купеме оралды

Айналмалы пойыз тозақ ракеткасын жасады

Ағаш орындықта біз өте нашар болдық

Және ол менің қолымнан ұстаған кезде жағдайды түзету үшін

Ол менің иығыма сүйенді

Мен өте жақсы болдым, мен ештеңе айтпадым

Мені мас күйінде қалдыруға қызығады

Тыңдап, дәмін татып көрдім

Оның сыбырлаған өте тәтті сөздері

Бірінші туннельдің астында мен оны қатты қыстым

Екінші туннельдің астында поцелу ұрланды

Содан бейтаныс станциядан түстік

Сүйіспеншілігімізді жоғалған бұрышта жасыру үшін

Бірінші туннельдің астында мен оны қатты қыстым

Екінші туннельдің астында поцелу ұрланды

Содан бейтаныс станциядан түстік

Сүйіспеншілігімізді жоғалған бұрышта жасыру үшін

Сол күннен бері екеуміз бір-бірімізді тастамадық

Ол мені қалай ұстау керектігін білетіндіктен сүйкімді болды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз