Viens Fais-Moi Rêver - Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
С переводом

Viens Fais-Moi Rêver - Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Альбом
Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
258800

Төменде әннің мәтіні берілген Viens Fais-Moi Rêver , суретші - Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra аудармасымен

Ән мәтіні Viens Fais-Moi Rêver "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Viens Fais-Moi Rêver

Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Оригинальный текст

Viens, fais-moi rêver comme on ne rêve qu’une fois

Fais-moi goûter aux eaux pures du toi et moi

Dans mes débordements du cœur

Je veux m’enivrer de bonheur

Que mes jours soient pavés de roses tendres

Viens, fais-moi rêver pour changer le cours de mes jours

Et libérer mes émerveillements d’amour

Fais-moi crier, hurler de joie

L’immense joie d'être avec toi

D’une voix que seul ton cœur puisse entendre

Teinte de printemps tous les coins d’ombre de mes jours

Prenons le temps de goûter le miel de l’amour

Depuis longtemps mon cœur qui semblait endormi

Comme la belle au bois dormant a su attendre

Viens, fais-moi rêver, fais courir un vent de folie

Dans mes pensées je veux connaître l’embellie

D’un bonheur au-dessus de tout

D’un amour tendre, un amour fou

Au nom de nous

Fais-moi rêver!

Viens, fais-moi rêver, illumine mes nuits d’espoir

Viens murmurer à mon oreille dans le noir

Des mots me parlant d'éternel

Ouvre-moi les portes du ciel

Tu vois, je ne demande pas grand-chose

Viens, fais-moi rêver, je veux me couler dans tes bras

Et m’ondoyer aux sources chaudes de ta voix

Avec tes phrases et tes mots

Lave mon cœur de tous ses maux

Semant le grain de la métamorphose

Ta main dans ma main, je veux connaître la passion

Et ces chemins qui se perdent à l’horizon

De mon destin en quête d’une déraison

Que mon amour à ton amour propose

Viens, fais-moi rêver, chassant mes doutes et mes peurs

Fais-moi chanter, j’ai connu si peu le bonheur

Et si peu rêvé avant toi

Rêve de moi, d’autres émois

Et dans tes bras

Fais-moi rêver!

Перевод песни

Сен бір рет қана армандайтын сияқты маған да армандауға кел

Сенің де, менің де мөлдір судан дәм татып көрейін

Жүрегімде толып жатыр

Бақытқа мас болғым келеді

Менің күндерім нәзік раушан гүлдеріне толы болсын

Келіңіз, менің күндерімді өзгертуді армандаңыз

Және менің махаббат ғажайыптарын босатыңыз

Мені айғайла, қуаныштан айқайла

Сізбен бірге болу деген шексіз қуаныш

Дауысты тек жүрегің ести алады

Менің күндерімнің әрбір қараңғы бұрышын көктемгі бояу

Махаббаттың балынан дәм татуға уақыт бөлейік

Ұзақ уақыт бойы ұйықтап жатқандай көрінетін жүрегім

Ұйқыдағы ару күткендей

Кел, мені арманда, жындылық желін соғып

Менің ойымда мен өрлеуді білгім келеді

Бәрінен бұрын бақыт

Нәзік махаббатпен, ессіз махаббатпен

Біздің атымыздан

Мені армандаңыз!

Кел, мені арманда, үміт түндерімді нұрландыр

Қараңғыда құлағыма сыбырлап кел

Маған мәңгілік туралы айтатын сөздер

Маған жұмақ есігін аш

Көрдіңіз бе, мен көп нәрсе сұрамаймын

Кел, мені арманда, Құшағыңа батып кеткім келеді

Ал мені дауысыңның ыстық бұлақтарына шомыл

Сөйлемдеріңізбен және сөздеріңізбен

Менің жүрегімді оның барлық дертінен тазарт

Метаморфоз тұқымын себу

Қолыңда қолың, Құмарлықты білгім келеді

Ал бұл жолдар көкжиекте жоғалады

Себепсіз іздеген тағдырымнан

Бұл сіздің махаббатыңызға деген махаббатым ұсынады

Менің күмәнім мен қорқынышымды қуып, мені армандауға келіңіз

Ән салшы мені, Бақытты аз білдім

Сіздің алдыңызда аз армандаған

Мен туралы арман, басқа эмоциялар

Және сіздің құшағыңызда

Мені армандаңыз!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз