Je N'oublierai Jamais - Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
С переводом

Je N'oublierai Jamais - Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Альбом
Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
275290

Төменде әннің мәтіні берілген Je N'oublierai Jamais , суретші - Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra аудармасымен

Ән мәтіні Je N'oublierai Jamais "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Je N'oublierai Jamais

Charles Aznavour, The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra

Оригинальный текст

Quand on a dix-huit ans

Des amis merveilleux

Fainéants

Pique-assiette et que l’on est comme eux

Pas bégueules

On va dans les salons

Snobinards et dorés

Jouer

Les anarchistes aigris, les révoltés

Forts en gueules

Je n’oublierai jamais

Le troupeau de crevards

Hirsutes et mal lavés

Arrivant quelque part

Assaillant le buffet

Et jetant au hasard

Les pattes dans les mets

Sous de tristes regards

De détresse

Je n’oublierai jamais

Nos hurlement d’horreur

En voyant des objets

Des tableaux de valeur

On se montrait exprès

Goujats et monstrueux

Et puis l’on décampait

Sans merci, ni adieu

A l’hôtesse

On se voulait cyniques

Exécrables, et pourtant

Nous étions romantiques

Faits de chair et de sang

De faiblesse

Je n’oublierai jamais

Je n’ai pas de remords

Et je recommencerai

Si je tenais encore

Ma jeunesse

A l'époque on était

De joyeux rigolos

Plus ou moins

Attachés

A de vagues journaux très obscurs

Philosophes, écrivains

Poètes d’occasion

Illustres inconnus

Néanmoins

Nous avions la dent dure

Je n’oublierai jamais

Nos merveilleux festins

Près des tonneaux percés

D’où pissait le bon vin

Quand nous étions vautrés

Dessus ou bien dessous

Que le jus nous coulait

Dans le nez, dans le cou

Les entrailles

Je n’oublierai jamais

Nos cris et nos serments

Nos discours enflammés

Sur le désarmement

Nos folles équipées

Nos courses éperdues

A travers un quartier

Qui nous crachait dessus

Nos batailles

Les filles à la page

Qui partageaient nos jours

Et faisaient le ménage

La cuisine, et l’amour

Tendres cailles

Je n’oublierai jamais

Ce que j’ai vu s’enfuir

Je n’ai pas de regrets

Car j’ai des souvenirs

En pagaille

Перевод песни

Сен он сегізге келгенде

тамаша достар

жалқау

Freeloader және біз олар сияқтымыз

Қиял емес

Біз салондарға барамыз

Снобби және алтын

Ойнау

Ашуланған анархистер, бүлікшілер

Аузында қатты

Мен ешқашан ұмытпаймын

Кревардтар табыны

Таза және жуылмаған

бір жерге келу

Буфетке шабуыл жасау

Және кездейсоқ лақтыру

Тағамдағы аяқтар

Қайғылы көздің астында

күйзеліс

Мен ешқашан ұмытпаймын

Біздің үрейіміз

Объектілерді көру

Құндылық кестелері

Біз әдейі келдік

Гужалар және құбыжық

Сосын қашып кеттік

Жоқ рахмет, қоштасу жоқ

Үй иесіне

Біз ақымақ болғымыз келді

Ащы, бірақ әлі де

Біз романтик болдық

Ет пен қаннан жасалған

Әлсіздік

Мен ешқашан ұмытпаймын

Менде өкініш жоқ

Ал мен қайтадан бастаймын

Егер мен әлі де ұстансам

Менің жастық шағым

Ол кезде біз

Бақытты күлкі

Аз немесе көп

Тіркелген

Өте түсініксіз журналдары бар

философтар, жазушылар

Қолданылған ақындар

атақты бейтаныс адамдар

Дегенмен

Біз қатал болдық

Мен ешқашан ұмытпаймын

Біздің тамаша мерекелеріміз

Тесілген бөшкелердің жанында

Жақсы шарап қайдан сілейді

Біз қыбырлаған кезде

Жоғары немесе төмен

Шырындар ағып кетсін

Мұрында, мойында

Ішкі мүшелер

Мен ешқашан ұмытпаймын

Біздің жылауымыз бен антымыз

Біздің жалынды сөздеріміз

Қарусыздану туралы

Біздің ақылсыз киімдер

Біздің жабайы нәсілдер

Маңай арқылы

кім бізге түкірді

Біздің шайқастар

Парақшадағы қыздар

Біздің күндерімізбен кім бөлісті

Және тазаланды

Пісіру және махаббат

Нәзік бөдене

Мен ешқашан ұмытпаймын

Не көрдім қашып кетті

Өкінбеймін

Өйткені менің естеліктерім бар

Бесоқ

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз