Sonnez les cloches - Charles Aznavour
С переводом

Sonnez les cloches - Charles Aznavour

  • Альбом: Encores

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:23

Төменде әннің мәтіні берілген Sonnez les cloches , суретші - Charles Aznavour аудармасымен

Ән мәтіні Sonnez les cloches "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sonnez les cloches

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Tout est calme et serein dans la petite église

Et les cloches joyeuses ont un son cristallin

Tandis que sans savoir l’enfant que l’on baptise

Sourit aux inconnus qui lui tendent les mains

Sonnez les cloches, sonnez bien

Vient de naitre un chérubin

Un don du ciel un don de dieu

Un être pur et merveilleux

Pour la famille rassemblée

En ce jour de félicité

Sonnez les cloches à la volée

Que bénie soit sa destinée

Debout face à l’autel tremblant de tout leur être

Pas tout à fait adultes et déjà plus enfants

Ils se tiennent tous deux émus tandis qu’un prêtre

Les déclare unis devant dieu tout puissant

Sonnez les cloches, sonnez donc

Pour le succès de cette union

Ils ont échangé les anneaux

Pour eux s'élève un jour nouveau

Ils ont dit oui plein de ferveur

Pour le pire et pour le meilleur

Sonnez les cloches, sonnez pour

Le devenir de leur amour

Et les pleurs et le femmes et les cloches raisonnent

Et leurs plaintes funèbre nous glacent le sang

Le noir est la couleur des veillées de l’automne

Et le glas est le est le chant qui fait peur aux vivants

Sonnez les cloches, le tocsin

Pour la misère et le chagrin

Pour les vainqueurs et les vaincus

Pour tous ceux qu’on ne verra plus

Pour le triomphe du tribun

La folie des êtres humains

Sonnez les cloches ???

Pour la guerre et sa connerie

Pour le pape que l’on sacre et le tyran qui crève

Pour rassembler les hommes et appeler au feu

Pour la vie qui parait et celle qui s’achève

Pour Pâques, pour Noël, pour honorer les dieux

Sonnez les cloches et clochetons

Au théâtre des religions

Chacun de nous chacun son tour

Les entendra tinter un jour

Après la vie, après la mort

Elles raisonneront encore

Pour glorifier l'éternité

Au jour du jugement dernier

Pour glorifier l'éternité

Au jour du jugement dernier

Перевод песни

Кішкентай шіркеуде бәрі тыныш және тыныш

Ал көңілді қоңыраулар мөлдір мөлдір естіледі

Баланың шомылдыру рәсімінен өткенін білмей жатып

Қолдарын созған бейтаныс адамдарға күледі

Қоңырау соғу, қоңырау соғу

Жаңа ғана керуб болып туылды

Көктен келген сый, Құдайдың сыйы

Таза және керемет жаратылыс

Жиналған отбасы үшін

Бұл бақыт күні

Қоңырауларды жылдам соғу

Оның тағдыры құтты болсын

Құрбандық үстеліне қарап тұрып, бар болмысымен дірілдеп тұр

Ересектер де емес, балалар да емес

Екеуі де діни қызметкер ретінде қозғалды

Оларды Құдіреті шексіз Құдайдың алдында біртұтас деп жариялаңыз

Қоңырау соғу, қоңырау соғу

Осы одақтың табысты болуы үшін

Олар сақиналарды ауыстырды

Олар үшін жаңа күн атады

Олар иә деді жалындауға толы

Жаманға да, жақсыға да

Қоңырауларды соғыңыз, қоңырау шалыңыз

Олардың махаббатының тағдыры

Ал айқайлар мен әйелдер мен қоңыраулар соғылады

Ал олардың жаназасы қанымызды суытып жібереді

Қара түс – күзгі кештердің түсі

Ал өлім қағысы – тірілерді қорқытатын ән

Қоңыраулар, токсиндер

Қайғы мен қайғы үшін

Жеңімпаздар мен жеңілгендер үшін

Қайтадан көрінбейтіндердің барлығына

Трибунаның жеңісі үшін

Адамзаттың ақылсыздығы

Қоңырау соғу???

Соғыс және оның сұмдығы үшін

Майланған папа мен өліп жатқан тиран үшін

Адамдарды жинап, отқа шақыру

Пайда болған және аяқталатын өмір үшін

Пасха үшін, Рождествода, құдайларды құрметтеу үшін

Қоңыраулар мен қоңырауларды соғыңыз

Діндер театрында

Әрқайсымыз өз кезегімізде

Бір күні олардың шырылдағанын естиді

Өмірден кейін, өлгеннен кейін

Олар әлі де ойлайды

Мәңгіліктерді дәріптеу

Қиямет күні

Мәңгіліктерді дәріптеу

Қиямет күні

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз