Төменде әннің мәтіні берілген Départ Express , суретші - Charles Aznavour, Pierre Roche аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour, Pierre Roche
Un jour de mai ou l’ennui me pesait
Pour vivre ma vie laissant ce qui m’oppresse
J’ai tout quitter sans chagrin sans regret
Puisque les voyages forment la jeunesse
Aux gens curieux j’ai répondu:
— Destination inconnue
J’ai pris le premier train
Qui partait le matin
Par hasard dans le train
Y’avait une fille très bien
Comme le destin veille sur moi gentiment
Elle était justement dans mon compartiment
Le train en roulant faisait un vacarme infernal
Sur la banquette en bois on était plutôt mal
Et quand j’ai pris sa main, parlant avec douceur
Plus vite que le train allaient mes battements de coeur
D’un ton charmant un peu moqueur
En un instant j’ai pris son coeur
Puis proposai fort galamment:
— Venez avec moi au wagon-restaurant
Sous le premier tunnel très fort je l’ai serrée
Sous le second tunnel un baiser fut volé
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue
Pour cacher notre amour dans un petit coin perdu
Chose bizarre
Un matin par hasard
Elle avait dû se lever du mauvais pied
Elle m’a dit: — pars!
— Moi d’un seul
Coup d’un seul
J’ai bondi du lit, je me suis habillé
J’ai lui quitté, j’ai tout perdu
Destination inconnue
J’ai pris le premier train qui partait le matin
J’avais envie de pleurer je ne me sentais pas bien
Comme le destin veille sur moi gentiment
Elle était revenue dans mon compartiment
Le train en roulant faisait un vacarme infernal
Sur la banquette en bois on était plutôt mal
Et quand elle prit ma main pour se faire pardonner
Tout contre mon épaule elle s’est appuyée
J'étais si bien, je ne disais rien
Intéressé me laissant griser
Je l'écoutais
Et je goûtais
Les mots très doux que tout bas elle disait
Sous le premier tunnel très fort je l’ai serrée
Sous le second tunnel un baiser fut volé
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue
Pour cacher notre amour dans un petit coin perdu
Depuis ce jour nous ne nous sommes jamais quittés
Elle devint si gentille qu’elle a su me garder
Маған зерігу басымды ауыртқан мамырдың күні
Мені қинайтын нәрсені тастап өмір сүру үшін
Өкінбей, қайғысыз қалдырдым бәрін
Өйткені саяхат жастарды қалыптастырады
Қызық адамдарға мен жауап бердім:
— Баратын жері белгісіз
Мен бірінші пойызға отырдым
Таңертең кім кетті
Кездейсоқ пойызда
Өте жақсы қыз болды
Тағдыр мені қалай ақырын бақылайды
Ол жай ғана менің купемде болды
Пойыз домаланып бара жатты
Ағаш орындықта біз өте нашар болдық
Мен оның қолын ұстағанымда, ақырын сөйледім
Пойыздан тезірек жүрегім соғып кетті
Сүйкімді, аздап келеке тонмен
Бір сәтте мен оның жүрегін басып алдым
Содан кейін өте батылдықпен ұсынды:
-Менімен бірге асханаға барыңыз.
Бірінші туннельдің астында мен оны қатты қыстым
Екінші туннельдің астында поцелу ұрланды
Содан бейтаныс станциядан түстік
Махаббатымызды жасырын бұрышқа жасыру үшін
оғаш нәрсе
Бір таң кездейсоқ
Ол дұрыс емес аяқпен тұрып қалған болуы керек
Ол маған: - Кет!
- Біреуден мен
бір оқ
Мен төсектен секіріп түстім, киіндім
Мен оны тастап кеттім, бәрінен айырылдым
Баратын жері белгісіз
Таңертең шыққан бірінші пойызға отырдым
Мен өзімді нашар сезініп жылағым келді
Тағдыр мені қалай ақырын бақылайды
Ол менің купеме оралды
Пойыз домаланып бара жатты
Ағаш орындықта біз өте нашар болдық
Және ол менің қолымнан ұстаған кезде жағдайды түзету үшін
Ол менің иығыма сүйенді
Мен өте жақсы болдым, мен ештеңе айтпадым
Қызық мені мас күйінде қалдырды
Мен оны тыңдадым
Ал мен дәмін таттым
Оның сыбырлаған өте тәтті сөздері
Бірінші туннельдің астында мен оны қатты қыстым
Екінші туннельдің астында поцелу ұрланды
Содан бейтаныс станциядан түстік
Махаббатымызды жасырын бұрышқа жасыру үшін
Сол күннен бастап біз ешқашан ажыраспадық
Ол мені қалай ұстау керектігін білетіндіктен сүйкімді болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз