Төменде әннің мәтіні берілген Oramai , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
Oramai, non ci vedranno più insieme
Oramai, so che vivrò nella tristezza
Nel freddo di una carezza
Che mai nessuno mi darà
Oramai, la voce non dirà ti amo
Oramai, qualcuno sarà già lontano
Io sarò l’ombra di me stesso
Triste riflesso dell’amor
E mai più, sentirò i tuoi dolci sí
Ti vedrò camminare qui
E tu non fai nemmeno un gesto
E mai più, dormiremo vicini, più
Sogneremo paesi blu
E del resto, oramai
Oramai, la gente ci vedrà più soli
Oramai, non siamo più due parti uguali
E le parole ch’eran nostre
A quanti altri le dirai?
Oramai, io guarderò la porta chiusa
Oramai, chi curerà più le tue rose?
Vivrò fra centomila cose
Che mi ricorderanno te
E mai più, sentirò i tuoi dolci sí
Ti vedrò camminare qui
E tu non fai nemmeno un gesto
E mai più, dormiremo vicini, più
Sogneremo paesi blu
E del resto, oramai
Енді олар бізді бірге көрмейді
Осы уақытқа дейін мен қайғымен өмір сүретінімді білемін
Еркелетудің салқынында
Маған ешкім ешқашан бермейді
Осы уақытқа дейін дауыс сені сүйемін демейді
Қазірдің өзінде біреу алыс болады
Мен өзімнің көлеңкем боламын
Махаббаттың қайғылы көрінісі
Енді ешқашан, мен сіздің тәттілеріңізді сезбеймін иә
Мен сені осында жүргеніңді көремін
Ал сен тіпті қимыл жасамайсың
Енді ешқашан, біз бірге ұйықтамаймыз
Көк елдерді армандаймыз
Оның үстіне қазір
Енді адамдар бізді жалғыз көреді
Қазір біз екі бірдей бөлік емеспіз
Және біздікі болған сөздер
Тағы қанша айтасыз?
Әзірше мен жабық есікке қараймын
Енді сіздің раушан гүлдеріңізге кім қамқорлық жасайды?
Мен жүз мың нәрседе өмір сүремін
Бұл маған сені есіме түсіреді
Енді ешқашан, мен сіздің тәттілеріңізді сезбеймін иә
Мен сені осында жүргеніңді көремін
Ал сен тіпті қимыл жасамайсың
Енді ешқашан, біз бірге ұйықтамаймыз
Көк елдерді армандаймыз
Оның үстіне қазір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз