Non Je N'ai Rien Oublié - Charles Aznavour
С переводом

Non Je N'ai Rien Oublié - Charles Aznavour

Альбом
Les 100 + Belles Chansons
Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
387860

Төменде әннің мәтіні берілген Non Je N'ai Rien Oublié , суретші - Charles Aznavour аудармасымен

Ән мәтіні Non Je N'ai Rien Oublié "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Non Je N'ai Rien Oublié

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Je n’aurais jamais cru, qu’on se rencontrerait.

Le hasard est curieux, il provoque les choses

Et le destin pressé, un instant prend la pause.

Non, je n’ai rien oublié.

Je souris malgré moi, rien qu'à te regarder.

Si les mois les années, marquent souvent les êtres

Toi, tu n’as pas changé… La coiffure peut-être.

Non, je n’ai rien oublié, rien oublié.

Marié, moi?

Allons donc!

Je n’en ai nulle envie.

J’aime ma liberté, et puis de toi à moi,

Je n’ai pas rencontré, la femme de ma vie,

Mais allons prendre un verre et parle moi de toi.

Que fais-tu de tes jours?

Es-tu riche et comblée?

Tu vis seule à Paris, mais alors ce mariage?

Entre nous, tes parents ont dû crever de rage.

Non, je n’ai rien oublié.

Qui m’aurais dit qu’un jour, sans l’avoir provoqué,

Le destin, tout à coup, nous mettrait face à face?

Je croyais que tout meurt, avec le temps qui passe.

Non, je n’ai rien oublié.

Je ne sais trop que dire ni par où commencer.

Les souvenirs foisonnent, envahissent ma tête

Et mon passé revient du fond de sa défaite.

Non, je n’ai rien oublié, rien oublié.

À l'âge où je portais que mon coeur pour toute arme,

Ton père ayant pour toi, bien d’autres ambitions

A brisé notre amour et fait jaillir nos larmes

Pour un mari choisi, sur sa situation.

J’ai voulu te revoir, mais tu étais cloîtrée.

Je t’ai écris cent fois, mais toujours sans réponse.

Cela m’a pris longtemps avant que je renonce.

Non, je n’ai rien oublié.

PARLÉ:

L’heure court et, déjà, le café va fermer.

Viens, oui viens je te raccompagne à travers les rues mortes

Comme au temps des baisers qu’on volait sous ta porte.

Non, non je n’ai rien oublié.

Chaque saison était notre saison.

Oui mais nous ne redoutions ni l’hiver ni l’automne.

C’est toujours le printemps, quand nos vingt ans résonnent.

Non, non, je n’ai rien oublié, rien oublié.

Cela m’a fait du bien, de sentir ta présence.

Je me sens différent, comme un peu plus léger.

On a souvent besoin, d’un bain d’adolescence.

C’est doux de revenir au sources du passé.

Je voudrais, si tu veux, sans vouloir te forcer,

Te revoir à nouveau, enfin si c’est possible,

Si tu en as envie, si tu es disponible.

Si tu n’as rien oublié,

Comme moi, qui n’ai rien oublié…

Перевод песни

Кездесеміз деп ешқашан ойламадым.

Мүмкіндік қызық, ол нәрселерді тудырады

Ал асығыс тағдыр, бір сәт үзіліс.

Жоқ мен ештеңе ұмытқан жоқпын.

Мен өзіме қарамай күлемін, тек саған қарап.

Егер айлар жылдар болса, көбінесе тіршілік иелерін белгілеңіз

Сіз өзгерген жоқсыз... Шаш үлгісі шығар.

Жоқ, мен ештеңе ұмытқан жоқпын, ештеңе де ұмытқан жоқпын.

Маған тұрмысқа шық?

Барайық!

Маған ұнамайды.

Мен еркіндікті сүйемін, содан кейін сенен маған,

Мен өмірімнің әйелін кездестірмедім,

Бірақ ішіп алайық, маған өзің туралы айтып берші.

Сіз күндеріңізбен не істеп жатырсыз?

Сіз байсыз және толықсыз ба?

Сіз Парижде жалғыз тұрасыз, бірақ бұл үйлену тойы ше?

Арамызда ата-анаң ашудан өлген болуы керек.

Жоқ мен ештеңе ұмытқан жоқпын.

Бір күні мені арандатпай кім айтып еді,

Тағдыр, кенеттен бізді бетпе-бет келтіре ме?

Уақыт өте келе бәрі өледі деп ойладым.

Жоқ мен ештеңе ұмытқан жоқпын.

Не айтарымды, неден бастарымды білмеймін.

Естеліктер көп, басымды басып алады

Ал менің өткенім жеңілістің тереңінен оралады.

Жоқ, мен ештеңе ұмытқан жоқпын, ештеңе де ұмытқан жоқпын.

Кез келген қаруға жүрегімді ғана киетін жасымда,

Әкеңнің саған деген армандары көп

Махаббатымызды үзіп, көз жасымызды шығарды

Таңдалған күйеу үшін, оның жағдайы туралы.

Мен сені қайта көргім келді, бірақ сен монастырда болдың.

Мен сізге жүз рет жаздым, бірақ әрқашан жауапсыз.

Мен бас тартқанша көп уақыт өтті.

Жоқ мен ештеңе ұмытқан жоқпын.

СӨЙЛЕУ:

Уақыт таусылып, кафе жабылып қалды.

Кел, иә кел мен сені өлі көшелермен жүргіземін

Есігіңнің астынан ұрланған сүйіспеншіліктің күндері сияқты.

Жоқ, жоқ, мен ештеңені ұмытқан жоқпын.

Әр маусым біздің маусым болды.

Иә, бірақ біз қыстан немесе күзден қорықпадық.

Жиырмаларымыз шырылдаған көктем әрқашан.

Жоқ, жоқ, мен ештеңе ұмытқан жоқпын, ештеңе де ұмытқан жоқпын.

Сіздің қатысуыңызды сезіну жақсы болды.

Мен өзімді басқаша сезінемін, сәл жеңілірек сияқтымын.

Бізге жиі жасөспірімдер ваннасы қажет.

Өткеннің қайнар көздеріне оралудың өзі тәтті.

Мен қалаймын, егер қаласаңыз, сізді мәжбүрлемей,

Сізді қайтадан көру үшін, мүмкін болса,

Қаласаңыз, қолыңызда болса.

Егер сіз ештеңені ұмытпаған болсаңыз,

Ештеңені ұмытпаған мен сияқты...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз