Төменде әннің мәтіні берілген Morire d'amore , суретші - Charles Aznavour аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Charles Aznavour
Sento sfuggir dalle mie dita, ogni appiglio della vita
E so già quel che aspetta me: morir d’amore
Visto che il mondo mi accusa, ogni altra via resta chiusa
Non saprai quando me ne andrò: morir d’amore
Morir d’amore, il mio unico giorno con te
Pagarlo al prezzo più alto che c'è
Ma chi mi capirà, non mi condannerà
La gente è piena di problemi, piccole idee, soliti schemi
Dentro cui non entrerò: morir d’amore
Per amare te fino in fondo, possa dire basta al mondo
E sarà logico, per me, morir d’amore
Ormai, sui miei pensieri è scesa
La rabbia triste della resa
Ma non so rinunciare a te: morir d’amore
Morir d’amore, andar via senza tanti perché
Dove posso portare con me, solo ciò che eravamo noi due
Che eri tu
Non ci sarà un altro incontro
Tu eri l’alba, ed io il tramonto
Me ne andrò rimpiangendo te: morir d’amore, morir d’amore
Morir d’amore
Мен өмірдің әрбір тұтқасы саусақтарымнан сырғып жатқанын сеземін
Ал мен мені не күтіп тұрғанын білемін: махаббаттан өлу
Дүние мені айыптағандықтан, басқа жолдардың бәрі жабық
Менің қашан барарымды білмейсің: махаббаттан өлу
Махаббаттан өлу, сенімен жалғыз күнім
Оны ең жоғары бағамен төлеңіз
Бірақ мені түсінетін адам айыптамайды
Адамдар проблемаларға, кішкене идеяларға, әдеттегі үлгілерге толы
Мен оған кірмеймін: махаббаттан өлу
Сені толық сүю үшін, әлемге айтарым жеткілікті
Ал мен үшін махаббаттан өлу қисынды болады
Осы уақытқа дейін менің ойларым түсіп кетті
Берілудің қайғылы ашуы
Бірақ мен сенен қалай бас тартатынымды білмеймін: махаббаттан өлу
Махаббаттан өлу, көп себепсіз кету
Мен өзіммен бірге қайда апарамын, тек екеуміздің қандай едік
Бұл сен едің
Басқа кездесу болмайды
Сен таңның аты едің, ал мен күннің батуы едім
Мен саған өкініп кетем: махаббаттан өлемін, махаббаттан өлемін
Махаббаттан өлу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз